महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-322, verse-1
भीष्म उवाच ।
स एवमुक्तो द्विपदां वरिष्ठो नारायणेनोत्तमपूरुषेण ।
जगाद वाक्यं द्विपदां वरिष्ठं नारायणं लोकहिताधिवासम् ॥१॥
स एवमुक्तो द्विपदां वरिष्ठो नारायणेनोत्तमपूरुषेण ।
जगाद वाक्यं द्विपदां वरिष्ठं नारायणं लोकहिताधिवासम् ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
sa evamukto dvipadāṁ variṣṭho; nārāyaṇenottamapūruṣeṇa ,
jagāda vākyaṁ dvipadāṁ variṣṭhaṁ; nārāyaṇaṁ lokahitādhivāsam.
sa evamukto dvipadāṁ variṣṭho; nārāyaṇenottamapūruṣeṇa ,
jagāda vākyaṁ dvipadāṁ variṣṭhaṁ; nārāyaṇaṁ lokahitādhivāsam.
1.
bhīṣmaḥ uvāca saḥ evam uktaḥ dvipadām
variṣṭhaḥ nārāyaṇena uttamapuruṣeṇa
jagāda vākyam dvipadām
variṣṭham nārāyaṇam lokahitādhivāsam
variṣṭhaḥ nārāyaṇena uttamapuruṣeṇa
jagāda vākyam dvipadām
variṣṭham nārāyaṇam lokahitādhivāsam
1.
bhīṣmaḥ uvāca: uttamapuruṣeṇa nārāyaṇena evam uktaḥ saḥ dvipadām variṣṭhaḥ dvipadām variṣṭham lokahitādhivāsam nārāyaṇam vākyam jagāda.
1.
Bhīṣma said: Addressed in this manner by Nārāyaṇa, the supreme cosmic person (puruṣa), that best among living beings then spoke these words to Nārāyaṇa, who is also the most excellent among all beings and the very abode of the world's welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma (Bhīṣma (name of a warrior in the Mahābhārata))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- सः (saḥ) - he (the best among living beings, i.e., the one addressed) (he, that)
- एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
- द्विपदाम् (dvipadām) - among living beings (of bipeds, of two-footed beings (humans))
- वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - best (referring to the one addressed) (best, most excellent, supreme)
- नारायणेन (nārāyaṇena) - by Nārāyaṇa
- उत्तमपुरुषेण (uttamapuruṣeṇa) - by the supreme cosmic person (puruṣa) (by the supreme person)
- जगाद (jagāda) - spoke (these words) (he spoke, he said)
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
- द्विपदाम् (dvipadām) - among all beings (of bipeds, of two-footed beings (humans))
- वरिष्ठम् (variṣṭham) - most excellent (best, most excellent, supreme)
- नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa
- लोकहिताधिवासम् (lokahitādhivāsam) - the very abode of the world's welfare (abode of world's welfare, dwelling in the welfare of people)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma (Bhīṣma (name of a warrior in the Mahābhārata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a warrior in the Mahābhārata), terrible, formidable
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (to speak), perfect tense (lit)
Root: vac (class 2)
Note: Denotes past action.
सः (saḥ) - he (the best among living beings, i.e., the one addressed) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'jagāda'.
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Qualifies 'uktaḥ'.
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Participle agreeing with 'saḥ'.
द्विपदाम् (dvipadām) - among living beings (of bipeds, of two-footed beings (humans))
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvipad
dvipad - biped, two-footed being (man, bird)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pad)
- dvi – two
numeral - pad – foot, leg
noun (feminine)
Note: Part of "dvipadām variṣṭhaḥ".
वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - best (referring to the one addressed) (best, most excellent, supreme)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative of 'vara' (excellent)
Note: Adjective agreeing with 'saḥ'.
नारायणेन (nārāyaṇena) - by Nārāyaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (name of a prominent Hindu deity, often identified with Viṣṇu)
Note: Agent of the passive participle 'uktaḥ'.
उत्तमपुरुषेण (uttamapuruṣeṇa) - by the supreme cosmic person (puruṣa) (by the supreme person)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of uttamapuruṣa
uttamapuruṣa - supreme person, highest spirit
Compound type : tatpuruṣa (uttama+puruṣa)
- uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective (masculine)
Superlative of 'ud' - puruṣa – man, male, person, spirit, cosmic person
noun (masculine)
Note: Adjective to Nārāyaṇa.
जगाद (jagāda) - spoke (these words) (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (to speak), perfect tense (lit)
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, declaration
Note: Object of 'jagāda'.
द्विपदाम् (dvipadām) - among all beings (of bipeds, of two-footed beings (humans))
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvipad
dvipad - biped, two-footed being (man, bird)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pad)
- dvi – two
numeral - pad – foot, leg
noun (feminine)
Note: Part of "dvipadām variṣṭham".
वरिष्ठम् (variṣṭham) - most excellent (best, most excellent, supreme)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative of 'vara' (excellent)
Note: Adjective agreeing with 'Nārāyaṇam'.
नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (name of a prominent Hindu deity, often identified with Viṣṇu)
Note: Object of the verb 'jagāda' (implied 'to').
लोकहिताधिवासम् (lokahitādhivāsam) - the very abode of the world's welfare (abode of world's welfare, dwelling in the welfare of people)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokahitādhivāsa
lokahitādhivāsa - abode of world's welfare, dwelling in the welfare of people
Compound type : tatpuruṣa (loka+hita+adhivāsa)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - hita – beneficial, welfare, good
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'dhā' (to place) with prefix 'hi'
Root: dhā (class 3) - adhivāsa – dwelling, abode, residence
noun (masculine)
Derived from root 'vas' (to dwell) with prefix 'adhi'
Prefix: adhi
Root: vas (class 1)
Note: Adjective to Nārāyaṇa.