Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,322

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-322, verse-47

अस्य प्रवर्तनाच्चैव प्रजावन्तो भविष्यथ ।
स च राजा श्रिया युक्तो भविष्यति महान्वसुः ॥४७॥
47. asya pravartanāccaiva prajāvanto bhaviṣyatha ,
sa ca rājā śriyā yukto bhaviṣyati mahānvasuḥ.
47. asya pravartanāt ca eva prajāvantaḥ bhaviṣyatha
saḥ ca rājā śriyā yuktaḥ bhaviṣyati mahān vasuḥ
47. asya pravartanāt ca eva prajāvantaḥ bhaviṣyatha
saḥ ca rājā śriyā yuktaḥ mahān vasuḥ bhaviṣyati
47. Through the propagation of this, you will all become blessed with progeny. And that king, endowed with fortune, will become a great benefactor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्य (asya) - of this, for this
  • प्रवर्तनात् (pravartanāt) - from the propagation, from the initiation, from the activity
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • प्रजावन्तः (prajāvantaḥ) - blessed with progeny and prosperity (having offspring, having progeny, prosperous)
  • भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you will be
  • सः (saḥ) - he, that
  • (ca) - and, also
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • श्रिया (śriyā) - with prosperity, by fortune, with beauty
  • युक्तः (yuktaḥ) - endowed, connected, joined, engaged
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - he will be, it will be
  • महान् (mahān) - great, mighty, large
  • वसुः (vasuḥ) - benefactor (wealth, treasure, a wealthy person, benefactor)

Words meanings and morphology

अस्य (asya) - of this, for this
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रवर्तनात् (pravartanāt) - from the propagation, from the initiation, from the activity
(noun)
Ablative, neuter, singular of pravartana
pravartana - propagation, initiation, activity, setting in motion
action noun
Derived from pra-vṛt, action noun with suffix -ana
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
प्रजावन्तः (prajāvantaḥ) - blessed with progeny and prosperity (having offspring, having progeny, prosperous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prajāvat
prajāvat - having offspring, having progeny, fruitful, prosperous
Derived from 'prajā' with possessive suffix 'vat'
भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you will be
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
Root bhū, future stem bhaviṣya-
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
श्रिया (śriyā) - with prosperity, by fortune, with beauty
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, fortune, beauty, glory, radiance
युक्तः (yuktaḥ) - endowed, connected, joined, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, connected, endowed with, engaged in, appropriate
Past Passive Participle
From root yuj + kta suffix
Root: yuj (class 7)
भविष्यति (bhaviṣyati) - he will be, it will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
Root bhū, future stem bhaviṣya-
Root: bhū (class 1)
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, noble
वसुः (vasuḥ) - benefactor (wealth, treasure, a wealthy person, benefactor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vasu
vasu - wealth, treasure, riches, a wealthy person, benefactor, a god, a ray of light