Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,322

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-322, verse-35

ततः प्रसन्नो भगवाननिर्दिष्टशरीरगः ।
ऋषीनुवाच तान्सर्वानदृश्यः पुरुषोत्तमः ॥३५॥
35. tataḥ prasanno bhagavānanirdiṣṭaśarīragaḥ ,
ṛṣīnuvāca tānsarvānadṛśyaḥ puruṣottamaḥ.
35. tataḥ prasannaḥ bhagavān anirdiṣṭaśarīragaḥ
ṛṣīn uvāca tān sarvān adṛśyaḥ puruṣottamaḥ
35. tataḥ prasannaḥ adṛśyaḥ anirdiṣṭaśarīragaḥ
puruṣottamaḥ bhagavān tān sarvān ṛṣīn uvāca
35. Then, the pleased Lord (bhagavān), who has no specified bodily form and is invisible, the Supreme Person (puruṣottama), spoke to all those sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (thereupon, then, from that)
  • प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious (pleased, gracious, clear, serene)
  • भगवान् (bhagavān) - the Lord (bhagavān) (the Lord, worshipful, divine)
  • अनिर्दिष्टशरीरगः (anirdiṣṭaśarīragaḥ) - not having a specified bodily form (not having a specified body, formless, unmanifest)
  • ऋषीन् (ṛṣīn) - to the sages (to the seers, sages)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • तान् (tān) - them (them, those)
  • सर्वान् (sarvān) - all (all, everyone)
  • अदृश्यः (adṛśyaḥ) - invisible (invisible, unseen, imperceptible)
  • पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the Supreme Person (puruṣottama) (the best of men, the supreme person)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (thereupon, then, from that)
(indeclinable)
Suffix -tas indicating origin or sequence.
प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious (pleased, gracious, clear, serene)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, clear, serene, tranquil, gracious
Past Passive Participle
Formed from pra- √sad (to sit, settle, be gracious).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
भगवान् (bhagavān) - the Lord (bhagavān) (the Lord, worshipful, divine)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - prosperous, fortunate, glorious, divine, the Lord
Possessive adjective from bhaga (fortune, prosperity).
अनिर्दिष्टशरीरगः (anirdiṣṭaśarīragaḥ) - not having a specified bodily form (not having a specified body, formless, unmanifest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anirdiṣṭaśarīraga
anirdiṣṭaśarīraga - not having a specified body/form
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (a+nirdiṣṭa+śarīra+ga)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • nirdiṣṭa – specified, indicated, pointed out
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from nir- √diś (to point, show).
    Prefix: nir
    Root: diś (class 6)
  • śarīra – body, form
    noun (neuter)
  • ga – going, moving, residing, relating to
    adjective (masculine)
    Derived from root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
ऋषीन् (ṛṣīn) - to the sages (to the seers, sages)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - seer, sage, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit) 3rd singular
Root reduplication, athematic perfect conjugation.
Root: vac (class 2)
तान् (tān) - them (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
सर्वान् (sarvān) - all (all, everyone)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अदृश्यः (adṛśyaḥ) - invisible (invisible, unseen, imperceptible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adṛśya
adṛśya - invisible, imperceptible, not to be seen
Gerundive/Participial adjective
Formed from a- √dṛś (to see) + -ya. Can function as a gerundive (that which is not to be seen) or adjective.
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the Supreme Person (puruṣottama) (the best of men, the supreme person)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best of men, supreme person, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Tatpuruṣa compound: puruṣāṇām uttamaḥ (best among persons).
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative degree from the prefix 'ud'.