Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,322

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-322, verse-44

युष्मत्कृतमिदं शास्त्रं प्रजापालो वसुस्ततः ।
बृहस्पतिसकाशाद्वै प्राप्स्यते द्विजसत्तमाः ॥४४॥
44. yuṣmatkṛtamidaṁ śāstraṁ prajāpālo vasustataḥ ,
bṛhaspatisakāśādvai prāpsyate dvijasattamāḥ.
44. yuṣmatkṛtam idam śāstram prajāpālaḥ vasuḥ tataḥ
bṛhaspatisakāśāt vai prāpsyate dvijasattamāḥ
44. dvijasattamāḥ,
prajāpālaḥ vasuḥ yuṣmatkṛtam idam śāstram bṛhaspatisakāśāt vai tataḥ prāpsyate
44. O best among the twice-born (dvijasattamāḥ), King Vasu, the protector of his subjects, will certainly obtain this treatise, which you have composed, from Bṛhaspati.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युष्मत्कृतम् (yuṣmatkṛtam) - composed by you, made by you
  • इदम् (idam) - this
  • शास्त्रम् (śāstram) - treatise, scripture
  • प्रजापालः (prajāpālaḥ) - protector of subjects, king
  • वसुः (vasuḥ) - Vasu (proper name of a king) (Vasu (proper name), wealth, gem)
  • ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
  • बृहस्पतिसकाशात् (bṛhaspatisakāśāt) - from the presence of Bṛhaspati, from Bṛhaspati
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • प्राप्स्यते (prāpsyate) - will obtain, will receive
  • द्विजसत्तमाः (dvijasattamāḥ) - O best of twice-born ones, O best of Brahmins

Words meanings and morphology

युष्मत्कृतम् (yuṣmatkṛtam) - composed by you, made by you
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yuṣmatkṛta
yuṣmatkṛta - made by you
compound of yuṣmat and kṛta
Compound type : tatpuruṣa (yuṣmat+kṛta)
  • yuṣmat – you (plural), by you
    pronoun
  • kṛta – done, made, performed, composed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
शास्त्रम् (śāstram) - treatise, scripture
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāstra
śāstra - treatise, scripture, rule, science, doctrine
Root: śās (class 2)
प्रजापालः (prajāpālaḥ) - protector of subjects, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpāla
prajāpāla - protector of subjects, king
compound of prajā and pāla
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pāla)
  • prajā – subjects, progeny, people
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    from root pā 'to protect'
    Root: pā (class 2)
वसुः (vasuḥ) - Vasu (proper name of a king) (Vasu (proper name), wealth, gem)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasu
vasu - Vasu (proper name), wealth, excellent, gem
ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
बृहस्पतिसकाशात् (bṛhaspatisakāśāt) - from the presence of Bṛhaspati, from Bṛhaspati
(noun)
Ablative, masculine, singular of bṛhaspatisakāśa
bṛhaspatisakāśa - presence of Bṛhaspati
compound of bṛhaspati and sakāśa
Compound type : tatpuruṣa (bṛhaspati+sakāśa)
  • bṛhaspati – Bṛhaspati (name of a sage, preceptor of devas)
    proper noun (masculine)
  • sakāśa – presence, vicinity, proximity
    noun (masculine)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
प्राप्स्यते (prāpsyate) - will obtain, will receive
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of prāp
Future Tense, Middle Voice, 3rd Person Singular
from root āp with upasarga pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
द्विजसत्तमाः (dvijasattamāḥ) - O best of twice-born ones, O best of Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born (Brahmins)
superlative compound of dvija and sattama
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya; also bird, tooth)
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative suffix -tama