महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-322, verse-49
एतावदुक्त्वा वचनमदृश्यः पुरुषोत्तमः ।
विसृज्य तानृषीन्सर्वान्कामपि प्रस्थितो दिशम् ॥४९॥
विसृज्य तानृषीन्सर्वान्कामपि प्रस्थितो दिशम् ॥४९॥
49. etāvaduktvā vacanamadṛśyaḥ puruṣottamaḥ ,
visṛjya tānṛṣīnsarvānkāmapi prasthito diśam.
visṛjya tānṛṣīnsarvānkāmapi prasthito diśam.
49.
etāvat uktvā vacanam adṛśyaḥ puruṣottamaḥ
visṛjya tān ṛṣīn sarvān kām api prasthitaḥ diśam
visṛjya tān ṛṣīn sarvān kām api prasthitaḥ diśam
49.
etāvat vacanam uktvā adṛśyaḥ puruṣottamaḥ tān
sarvān ṛṣīn visṛjya kām api diśam prasthitaḥ
sarvān ṛṣīn visṛjya kām api diśam prasthitaḥ
49.
Having spoken thus, the invisible supreme person (puruṣa) dismissed all those sages and departed in some direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावत् (etāvat) - thus much, so much, this much
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- अदृश्यः (adṛśyaḥ) - invisible, imperceptible
- पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the supreme person (puruṣa)
- विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having released, having sent forth
- तान् (tān) - those
- ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- काम् (kām) - which, any, some
- अपि (api) - Used with kām to mean 'some' (also, even, too, (with interrogative) any/some)
- प्रस्थितः (prasthitaḥ) - departed, set out, gone forth
- दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
Words meanings and morphology
एतावत् (etāvat) - thus much, so much, this much
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root vac (to speak) with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
action noun
Derived from root vac
Root: vac (class 2)
अदृश्यः (adṛśyaḥ) - invisible, imperceptible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adṛśya
adṛśya - invisible, imperceptible, not to be seen
Gerundive/Participle
Negative prefix 'a-' + root 'dṛś' + suffix '-ya'
Root: dṛś (class 1)
पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the supreme person (puruṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best of men, supreme person, an epithet of Vishnu/Krishna
Compound type : tatpurusha (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, male, person, spirit, the supreme being
noun (masculine) - uttama – highest, best, chief, excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative of ud (up)
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed, having released, having sent forth
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root sṛj with prefix vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - seer, sage, inspired poet, saint
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
काम् (kām) - which, any, some
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which, any, some
Note: Used with 'api' to mean 'some' or 'any'
अपि (api) - Used with kām to mean 'some' (also, even, too, (with interrogative) any/some)
(indeclinable)
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - departed, set out, gone forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - gone forth, set out, departed, begun
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region, point