Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,312

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-312, verse-9

आर्जवेणैव गन्तव्यं न सुखान्वेषिणा पथा ।
नान्वेष्टव्या विशेषास्तु विशेषा हि प्रसङ्गिनः ॥९॥
9. ārjaveṇaiva gantavyaṁ na sukhānveṣiṇā pathā ,
nānveṣṭavyā viśeṣāstu viśeṣā hi prasaṅginaḥ.
9. ārjaveṇa eva gantavyam na sukhānveṣiṇā pathā na
anveṣṭavyāḥ viśeṣāḥ tu viśeṣāḥ hi prasaṅginaḥ
9. gantavyam ārjaveṇa eva na sukhānveṣiṇā pathā.
viśeṣāḥ na anveṣṭavyāḥ tu hi viśeṣāḥ prasaṅginaḥ
9. The journey should indeed be undertaken with sincerity, not by a path motivated by the pursuit of comfort. One should not seek out distinctions or special experiences, for such particularities inevitably lead to attachment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आर्जवेण (ārjaveṇa) - by straightforwardness, by honesty, by sincerity
  • एव (eva) - Emphasizes ārjaveṇa. (only, indeed, certainly)
  • गन्तव्यम् (gantavyam) - The journey should be undertaken. (should be gone, to be traveled, one should go)
  • (na) - not, no
  • सुखान्वेषिणा (sukhānveṣiṇā) - Describes the path, or the agent who would take such a path. (by one seeking pleasure/comfort, by a pleasure-seeking (path))
  • पथा (pathā) - by the path, through the way
  • (na) - not, no
  • अन्वेष्टव्याः (anveṣṭavyāḥ) - Particularities should not be sought out. (should be sought, to be investigated)
  • विशेषाः (viśeṣāḥ) - special things, distinctions, particularities
  • तु (tu) - Introduces a contrasting or explanatory clause. (but, indeed, yet)
  • विशेषाः (viśeṣāḥ) - special things, distinctions, particularities
  • हि (hi) - Provides the reason for the prohibition. (because, indeed, for)
  • प्रसङ्गिनः (prasaṅginaḥ) - Special things cause attachment. (leading to attachment, causing entanglement, connected with, dependent on)

Words meanings and morphology

आर्जवेण (ārjaveṇa) - by straightforwardness, by honesty, by sincerity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightness, honesty, sincerity, integrity, uprightness
Derived from ṛju 'straight'
Note: Refers to the manner of proceeding.
एव (eva) - Emphasizes ārjaveṇa. (only, indeed, certainly)
(indeclinable)
गन्तव्यम् (gantavyam) - The journey should be undertaken. (should be gone, to be traveled, one should go)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gantavya
gantavya - to be gone, to be traveled, suitable for going
Gerundive/Future Passive Participle
FPP of root gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Implied subject is the 'act of going' or 'path'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following phrase sukhānveṣiṇā pathā.
सुखान्वेषिणा (sukhānveṣiṇā) - Describes the path, or the agent who would take such a path. (by one seeking pleasure/comfort, by a pleasure-seeking (path))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sukhānveṣin
sukhānveṣin - seeking pleasure, desirous of comfort
Compound: sukha (pleasure) + anveṣin (seeking)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sukha+anveṣin)
  • sukha – pleasure, happiness, comfort, ease
    noun (neuter)
  • anveṣin – seeking, searching, investigating
    adjective (masculine)
    Agent noun from an-√iṣ 'to seek'
    Prefix: anu
    Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with pathā.
पथा (pathā) - by the path, through the way
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pathin
pathin - path, way, road, course
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates anveṣṭavyāḥ.
अन्वेष्टव्याः (anveṣṭavyāḥ) - Particularities should not be sought out. (should be sought, to be investigated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anveṣṭavya
anveṣṭavya - to be sought, to be investigated, to be searched for
Gerundive/Future Passive Participle
FPP of an-√iṣ 'to seek'
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
विशेषाः (viśeṣāḥ) - special things, distinctions, particularities
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśeṣa
viśeṣa - distinction, particularity, special attribute, specific feature
Derived from vi-√śiṣ 'to distinguish'
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Object of anveṣṭavyāḥ.
तु (tu) - Introduces a contrasting or explanatory clause. (but, indeed, yet)
(indeclinable)
विशेषाः (viśeṣāḥ) - special things, distinctions, particularities
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśeṣa
viśeṣa - distinction, particularity, special attribute, specific feature
Derived from vi-√śiṣ 'to distinguish'
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Subject of the explanatory clause.
हि (hi) - Provides the reason for the prohibition. (because, indeed, for)
(indeclinable)
प्रसङ्गिनः (prasaṅginaḥ) - Special things cause attachment. (leading to attachment, causing entanglement, connected with, dependent on)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasaṅgin
prasaṅgin - causing attachment, leading to entanglement, involving, dependent, connected with
Derived from pra-saṅga 'attachment, entanglement'
Prefixes: pra+sam
Root: sañj (class 1)
Note: Predicate adjective for viśeṣāḥ.