Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,312

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-312, verse-23

हस्त्यश्वरथसंकीर्णं नरनारीसमाकुलम् ।
पश्यन्नपश्यन्निव तत्समतिक्रामदच्युतः ॥२३॥
23. hastyaśvarathasaṁkīrṇaṁ naranārīsamākulam ,
paśyannapaśyanniva tatsamatikrāmadacyutaḥ.
23. hastyaśvarathasaṃkīrṇam naranārīsamākulam
paśyan apaśyan iva tat samatikrāmat acyutaḥ
23. acyutaḥ tat hastyaśvarathasaṃkīrṇam
naranārīsamākulam paśyan apaśyan iva samatikrāmat
23. Acyuta passed through that city, which was crowded with elephants, horses, and chariots and bustling with men and women, yet he did so as if he saw nothing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हस्त्यश्वरथसंकीर्णम् (hastyaśvarathasaṁkīrṇam) - crowded with elephants, horses, and chariots
  • नरनारीसमाकुलम् (naranārīsamākulam) - bustling with men and women
  • पश्यन् (paśyan) - seeing
  • अपश्यन् (apaśyan) - not seeing
  • इव (iva) - as if, like
  • तत् (tat) - that city (implied from context) (that)
  • समतिक्रामत् (samatikrāmat) - passed through, traversed
  • अच्युतः (acyutaḥ) - Janaka (the king of Videha, known for his detachment) (Acyuta (Vishnu/Krishna), the infallible one)

Words meanings and morphology

हस्त्यश्वरथसंकीर्णम् (hastyaśvarathasaṁkīrṇam) - crowded with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hastyaśvarathasaṃkīrṇa
hastyaśvarathasaṁkīrṇa - crowded with elephants, horses, and chariots
Compound type : bahuvrīhi (hastin+aśva+ratha+saṃkīrṇa)
  • hastin – elephant
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • saṃkīrṇa – crowded, filled
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root kīr (to scatter, strew) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: kīr (class 6)
Note: Compound adjective modifying 'tat' (that city).
नरनारीसमाकुलम् (naranārīsamākulam) - bustling with men and women
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naranārīsamākula
naranārīsamākula - bustling with men and women, full of men and women
Compound type : bahuvrīhi (nara+nārī+samākula)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • nārī – woman, female
    noun (feminine)
  • samākula – crowded, filled with, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root kul (to accumulate, gather) with prefixes sam- and ā-.
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 10)
Note: Compound adjective modifying 'tat' (that city).
पश्यन् (paśyan) - seeing
(participle)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking
Present Active Participle
Formed from root dṛś (to see) in present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'acyutaḥ'.
अपश्यन् (apaśyan) - not seeing
(participle)
Nominative, masculine, singular of apaśyat
apaśyat - not seeing
Present Active Participle (negative)
Formed from negative prefix a- and root dṛś (to see) in present stem paśya-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyat)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • paśyat – seeing
    participle (masculine)
    Present Active Participle
    Formed from root dṛś (to see) in present stem paśya-.
    Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'acyutaḥ'.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
तत् (tat) - that city (implied from context) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
समतिक्रामत् (samatikrāmat) - passed through, traversed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samatikrā
Imperfect Active
Formed from root kram (to step, go) with prefixes sam- and ati-.
Prefixes: sam+ati
Root: kram (class 1)
अच्युतः (acyutaḥ) - Janaka (the king of Videha, known for his detachment) (Acyuta (Vishnu/Krishna), the infallible one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, imperishable; a name of Vishnu or Krishna; not fallen
Past Passive Participle (negative)
Formed from a- (negation) + cyuta (fallen, departed).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • cyuta – fallen, departed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root cyu (to move, fall).
    Root: cyu (class 1)