महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-312, verse-5
स तं ब्राह्म्या श्रिया युक्तं ब्रह्मतुल्यपराक्रमम् ।
मेने पुत्रं यदा व्यासो मोक्षविद्याविशारदम् ॥५॥
मेने पुत्रं यदा व्यासो मोक्षविद्याविशारदम् ॥५॥
5. sa taṁ brāhmyā śriyā yuktaṁ brahmatulyaparākramam ,
mene putraṁ yadā vyāso mokṣavidyāviśāradam.
mene putraṁ yadā vyāso mokṣavidyāviśāradam.
5.
saḥ tam brāhmyā śriyā yuktam brahmatulyaparākramam
mene putram yadā vyāsaḥ mokṣavidyāviśāradam
mene putram yadā vyāsaḥ mokṣavidyāviśāradam
5.
yadā vyāsaḥ tam putram brāhmyā śriyā yuktam
brahmatulyaparākramam mokṣavidyāviśāradam mene
brahmatulyaparākramam mokṣavidyāviśāradam mene
5.
When Vyasa recognized his son as being endowed with divine splendor and prowess equal to that of the Absolute Reality (brahman), and as an expert in the knowledge of liberation (mokṣa)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He, referring to Vyasa (he)
- तम् (tam) - him, referring to Shuka (him)
- ब्राह्म्या (brāhmyā) - with divine, sacred, pertaining to Brahman
- श्रिया (śriyā) - with splendor, glory, prosperity
- युक्तम् (yuktam) - endowed with, connected with, joined
- ब्रह्मतुल्यपराक्रमम् (brahmatulyaparākramam) - having prowess equal to that of the Absolute Reality (having valor/prowess equal to Brahman)
- मेने (mene) - he thought, he considered, he recognized
- पुत्रम् (putram) - his son, Shuka (son)
- यदा (yadā) - when
- व्यासः (vyāsaḥ) - The great sage Vyasa (Vyasa)
- मोक्षविद्याविशारदम् (mokṣavidyāviśāradam) - expert in the science/knowledge of liberation
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He, referring to Vyasa (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - him, referring to Shuka (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्राह्म्या (brāhmyā) - with divine, sacred, pertaining to Brahman
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of brāhmya
brāhmya - divine, sacred, pertaining to Brahman
Derived from Brahman
श्रिया (śriyā) - with splendor, glory, prosperity
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty, goddess Lakshmi
युक्तम् (yuktam) - endowed with, connected with, joined
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged in, appropriate
Past Passive Participle
Derived from root yuj- with suffix -kta
Root: yuj (class 7)
ब्रह्मतुल्यपराक्रमम् (brahmatulyaparākramam) - having prowess equal to that of the Absolute Reality (having valor/prowess equal to Brahman)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of brahmatulyaparākrama
brahmatulyaparākrama - having valor equal to Brahman
Compound type : bahuvrihi (brahman+tulya+parākrama)
- brahman – the Absolute, supreme reality, ultimate truth
noun (neuter) - tulya – equal, similar
adjective - parākrama – valor, prowess, might
noun (masculine)
मेने (mene) - he thought, he considered, he recognized
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of man
Root: man (class 4)
पुत्रम् (putram) - his son, Shuka (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
व्यासः (vyāsaḥ) - The great sage Vyasa (Vyasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (name of the sage, compiler of the Vedas and author of Mahabharata)
मोक्षविद्याविशारदम् (mokṣavidyāviśāradam) - expert in the science/knowledge of liberation
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mokṣavidyāviśārada
mokṣavidyāviśārada - expert in the knowledge of liberation
Compound type : tatpurusha (mokṣavidyā+viśārada)
- mokṣavidyā – knowledge/science of liberation
noun (feminine) - viśārada – expert, skilled, proficient
adjective