महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-312, verse-3
श्रुत्वा पुत्रस्य वचनं परमर्षिरुवाच तम् ।
अधीष्व पुत्र मोक्षं वै धर्मांश्च विविधानपि ॥३॥
अधीष्व पुत्र मोक्षं वै धर्मांश्च विविधानपि ॥३॥
3. śrutvā putrasya vacanaṁ paramarṣiruvāca tam ,
adhīṣva putra mokṣaṁ vai dharmāṁśca vividhānapi.
adhīṣva putra mokṣaṁ vai dharmāṁśca vividhānapi.
3.
śrutvā putrasya vacanam paramarṣiḥ uvāca tam
adhīṣva putra mokṣam vai dharmān ca vividhān api
adhīṣva putra mokṣam vai dharmān ca vividhān api
3.
putrasya vacanam śrutvā paramarṣiḥ tam uvāca
putra mokṣam vai vividhān dharmān ca api adhīṣva
putra mokṣam vai vividhān dharmān ca api adhīṣva
3.
Having heard his son's words, the great sage (Vyasa) said to him: 'O son, you must certainly study both liberation (mokṣa) and the various natural laws (dharma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- परमर्षिः (paramarṣiḥ) - the great sage Vyasa (the great sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तम् (tam) - to his son (Shuka) (to him)
- अधीष्व (adhīṣva) - you should study
- पुत्र (putra) - O Shuka (O son)
- मोक्षम् (mokṣam) - liberation, emancipation
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- धर्मान् (dharmān) - natural laws, duties, righteous conduct
- च (ca) - and
- विविधान् (vividhān) - various, manifold, diverse
- अपि (api) - also, even, moreover
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru- with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Root: vac (class 2)
परमर्षिः (paramarṣiḥ) - the great sage Vyasa (the great sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramarṣi
paramarṣi - great sage, supreme sage
Compound type : karmadhāraya (parama+ṛṣi)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - to his son (Shuka) (to him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अधीष्व (adhīṣva) - you should study
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of adhi-ī
Root ī- with upasarga adhi-
Prefix: adhi
Root: ī (class 2)
पुत्र (putra) - O Shuka (O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मोक्षम् (mokṣam) - liberation, emancipation
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, freedom
Root: muc (class 6)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
धर्मान् (dharmān) - natural laws, duties, righteous conduct
(noun)
Accusative, masculine, plural of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
विविधान् (vividhān) - various, manifold, diverse
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)