महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-261, verse-52
एतद्बुद्ध्यानुपश्यन्तः संत्यजेयुः शुभाशुभम् ।
परां गतिमभीप्सन्तो यतयः संयमे रताः ॥५२॥
परां गतिमभीप्सन्तो यतयः संयमे रताः ॥५२॥
52. etadbuddhyānupaśyantaḥ saṁtyajeyuḥ śubhāśubham ,
parāṁ gatimabhīpsanto yatayaḥ saṁyame ratāḥ.
parāṁ gatimabhīpsanto yatayaḥ saṁyame ratāḥ.
52.
etat buddhyā anupaśyantaḥ saṃtyajeyuḥ śubhāśubham
parām gatim abhīpsantaḥ yatayaḥ saṃyame ratāḥ
parām gatim abhīpsantaḥ yatayaḥ saṃyame ratāḥ
52.
saṃyame ratāḥ yatayaḥ parām gatim abhīpsantaḥ
etat buddhyā anupaśyantaḥ śubhāśubham saṃtyajeyuḥ
etat buddhyā anupaśyantaḥ śubhāśubham saṃtyajeyuḥ
52.
Observing this with intelligence, ascetics (yatayaḥ) devoted to self-control (saṃyama), desiring the supreme state (gati), should abandon both auspicious and inauspicious actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this (matter)
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intelligence, with understanding
- अनुपश्यन्तः (anupaśyantaḥ) - observing, perceiving, seeing
- संत्यजेयुः (saṁtyajeyuḥ) - they should abandon, they should renounce
- शुभाशुभम् (śubhāśubham) - the auspicious and inauspicious, good and bad
- पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
- गतिम् (gatim) - state, destination, path, course
- अभीप्सन्तः (abhīpsantaḥ) - desiring, wishing for
- यतयः (yatayaḥ) - ascetics, renunciants, those who strive
- संयमे (saṁyame) - in self-control, in restraint
- रताः (ratāḥ) - devoted, engrossed, engaged
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this (matter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
बुद्ध्या (buddhyā) - by intelligence, with understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, understanding, intellect
Root: budh (class 1)
अनुपश्यन्तः (anupaśyantaḥ) - observing, perceiving, seeing
(participle)
Nominative, masculine, plural of anupaśyat
anupaśyat - observing, perceiving, contemplating
Present Active Participle
From anu + root dṛś, stem paśya. Masculine nominative plural.
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
संत्यजेयुः (saṁtyajeyuḥ) - they should abandon, they should renounce
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of saṃtyaj
Optative Active Third Person Plural
From sam + tyaj. Optative mood suggests 'should' or 'would'. Stem tyaja-.
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - the auspicious and inauspicious, good and bad
(noun)
Accusative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - the good and the bad, auspicious and inauspicious
Compound type : itaretara-dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – auspicious, good, fortunate
adjective (neuter)
Root: śubh - aśubha – inauspicious, bad, unfortunate
adjective (neuter)
Root: śubh
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
गतिम् (gatim) - state, destination, path, course
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, state, destination
Root: gam (class 1)
अभीप्सन्तः (abhīpsantaḥ) - desiring, wishing for
(participle)
Nominative, masculine, plural of abhīpsat
abhīpsat - desiring, wishing for, striving for
Present Active Participle
From abhi + īps (desiderative of āp). Masculine nominative plural.
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
यतयः (yatayaḥ) - ascetics, renunciants, those who strive
(noun)
Nominative, masculine, plural of yati
yati - ascetic, renunciant, one who strives for spiritual attainment
Root: yat (class 1)
संयमे (saṁyame) - in self-control, in restraint
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - self-control, restraint, discipline
Root: yam (class 1)
रताः (ratāḥ) - devoted, engrossed, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rata
rata - devoted to, engaged in, attached to
Past Passive Participle
From root 'ram' (to delight, rejoice). Masculine nominative plural.
Root: ram (class 1)