Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,261

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-261, verse-4

विशोका नष्टरजसस्तेषां लोकाः सनातनाः ।
तेषां गतिं परां प्राप्य गार्हस्थ्ये किं प्रयोजनम् ॥४॥
4. viśokā naṣṭarajasasteṣāṁ lokāḥ sanātanāḥ ,
teṣāṁ gatiṁ parāṁ prāpya gārhasthye kiṁ prayojanam.
4. viśokāḥ naṣṭarajasaḥ teṣām lokāḥ sanātanāḥ teṣām
gatim parām prāpya gārhasthye kim prayojanam
4. viśokāḥ naṣṭarajasaḥ teṣām lokāḥ sanātanāḥ
parām gatim prāpya gārhasthye kim prayojanam
4. Those who are free from sorrow (viśoka) and whose passionate nature (rajas) is destroyed, attain eternal realms. Having achieved such a supreme state, what purpose then remains in the life of a householder?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विशोकाः (viśokāḥ) - free from sorrow, griefless
  • नष्टरजसः (naṣṭarajasaḥ) - whose passionate nature (rajas) is destroyed (whose rajas (passion/impurity) is destroyed, free from passion)
  • तेषाम् (teṣām) - for them (their, for them, of them)
  • लोकाः (lokāḥ) - the realms (or states of being) (worlds, realms, regions, people)
  • सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, everlasting, perpetual
  • तेषाम् (teṣām) - their, for them, of them
  • गतिम् (gatim) - supreme state or destination (path, course, movement, goal, state, destination)
  • पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate, excellent
  • प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
  • गार्हस्थ्ये (gārhasthye) - in the life of a householder (in householder life, in domesticity)
  • किम् (kim) - what (what, why, whether)
  • प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose (purpose, object, motive, use, advantage)

Words meanings and morphology

विशोकाः (viśokāḥ) - free from sorrow, griefless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśoka
viśoka - free from sorrow, griefless, cheerful
From prefix vi- + śoka (sorrow).
Compound type : bahuvrīhi (vi+śoka)
  • vi – without, free from (as a negative prefix)
    indeclinable
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
    From root √śuc (to burn, to grieve).
    Root: śuc (class 1)
Note: Refers to the implied subject, 'those (wise ones).'
नष्टरजसः (naṣṭarajasaḥ) - whose passionate nature (rajas) is destroyed (whose rajas (passion/impurity) is destroyed, free from passion)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naṣṭarajas
naṣṭarajas - whose passion is destroyed, free from rajas
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+rajas)
  • naṣṭa – destroyed, lost, perished
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √naś (to perish, be lost) + kta suffix.
    Root: naś (class 4)
  • rajas – passion, impurity, dust, menses; one of the three guṇas
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying the implied subject.
तेषाम् (teṣām) - for them (their, for them, of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used with 'lokāḥ'.
लोकाः (lokāḥ) - the realms (or states of being) (worlds, realms, regions, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, space, people, vision
From root √lok (to see, perceive).
Root: lok (class 1)
Note: Subject of the first clause, implicitly 'bhavanti' (are).
सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, everlasting, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, perpetual, ancient
From sana (always, ever) + tana (suffix indicating belonging to).
Note: Predicate adjective for 'lokāḥ'.
तेषाम् (teṣām) - their, for them, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used with 'gatim'.
गतिम् (gatim) - supreme state or destination (path, course, movement, goal, state, destination)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, path, course, goal, state, destination, refuge
From root √gam (to go) + kti suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'prāpya'.
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other, next
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
gerund/absolutive
Formed from prefix pra- + root √āp (to obtain, reach) + -ya suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Gerund governing 'gatim'.
गार्हस्थ्ये (gārhasthye) - in the life of a householder (in householder life, in domesticity)
(noun)
Locative, neuter, singular of gārhasthya
gārhasthya - householder life, domestic state, belonging to a householder
From gṛhastha (householder) + ya (suffix forming abstract nouns/adjectives).
Note: Locative case indicating 'in what'.
किम् (kim) - what (what, why, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
Interrogative pronoun/adjective.
Note: Subject of the question.
प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose (purpose, object, motive, use, advantage)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prayojana
prayojana - purpose, object, motive, aim, use, advantage
From prefix pra- + root √yuj (to join, apply) + -ana suffix.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)