Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,261

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-261, verse-30

द्वंद्वारामेषु सर्वेषु य एको रमते मुनिः ।
परेषामननुध्यायंस्तं देवा ब्राह्मणं विदुः ॥३०॥
30. dvaṁdvārāmeṣu sarveṣu ya eko ramate muniḥ ,
pareṣāmananudhyāyaṁstaṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ.
30. dvandvārāmeṣu sarveṣu yaḥ ekaḥ ramate muniḥ
pareṣām ananudhyāyan tam devāḥ brāhmaṇam viduḥ
30. yaḥ ekaḥ muniḥ sarveṣu dvandvārāmeṣu ramate,
pareṣām ananudhyāyan,
tam devāḥ brāhmaṇam viduḥ
30. The gods recognize as a Brahmin that sage who, alone, delights within himself amidst all those who find pleasure in worldly dualities, and who does not contemplate others.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्वन्द्वारामेषु (dvandvārāmeṣu) - among those delighting in dualities, among those finding pleasure in pairs of opposites
  • सर्वेषु (sarveṣu) - in all, among all
  • यः (yaḥ) - who, which, that
  • एकः (ekaḥ) - one, alone, unique
  • रमते (ramate) - delights, rejoices, plays
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, silent one
  • परेषाम् (pareṣām) - of others, belonging to others
  • अननुध्यायन् (ananudhyāyan) - not contemplating, not thinking of, not following
  • तम् (tam) - him, that
  • देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
  • ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - Brahmin, one who knows Brahman
  • विदुः (viduḥ) - they know, they understand

Words meanings and morphology

द्वन्द्वारामेषु (dvandvārāmeṣu) - among those delighting in dualities, among those finding pleasure in pairs of opposites
(noun)
Locative, masculine, plural of dvandvārāma
dvandvārāma - delighting in dualities (pleasure/pain, heat/cold etc.), finding pleasure in pairs of opposites
Compound type : tatpurusha (dvandva+ārāma)
  • dvandva – duality, pair of opposites, conflict
    noun (neuter)
  • ārāma – delight, pleasure, garden, park
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: ram (class 1)
सर्वेषु (sarveṣu) - in all, among all
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
एकः (ekaḥ) - one, alone, unique
(numeral)
रमते (ramate) - delights, rejoices, plays
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ram
Atm. (Middle voice) conjugation.
Root: ram (class 1)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, silent one
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, silent one
परेषाम् (pareṣām) - of others, belonging to others
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, distant, supreme
अननुध्यायन् (ananudhyāyan) - not contemplating, not thinking of, not following
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ananudhyāyat
ananudhyāyat - not contemplating, not thinking of, not following
Present Active Participle
Derived from root dhyā (to meditate) with upasargas anu and negative prefix an.
Compound type : nah-tatpurusha (an+anudhyāyat)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • anudhyāyat – contemplating, thinking of, following
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root dhyā with upasarga anu.
    Prefix: anu
    Root: dhyā (class 1)
Note: Nom. sing. masc. of the present active participle ananudhyāyat, agreeing with muniḥ.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - Brahmin, one who knows Brahman
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin (member of the priestly class), one related to Brahman, one who knows Brahman
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vid
Perfect tense, 3rd plural.
Root: vid (class 2)
Note: Root 'vid' (to know) belongs to the Ad-class (2nd conjugation). This is the 3rd plural active perfect, often treated as present.