महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-122, verse-5
स तत्र बहुभिर्युक्तः सदा श्रुतिमयैर्गुणैः ।
ब्राह्मणानामनुमतो देवर्षिसदृशोऽभवत् ॥५॥
ब्राह्मणानामनुमतो देवर्षिसदृशोऽभवत् ॥५॥
5. sa tatra bahubhiryuktaḥ sadā śrutimayairguṇaiḥ ,
brāhmaṇānāmanumato devarṣisadṛśo'bhavat.
brāhmaṇānāmanumato devarṣisadṛśo'bhavat.
5.
saḥ tatra bahubhiḥ yuktaḥ sadā śrutimayaiḥ guṇaiḥ
brāhmaṇānām anumataḥ devarṣisadṛśaḥ abhavat
brāhmaṇānām anumataḥ devarṣisadṛśaḥ abhavat
5.
saḥ tatra sadā bahubhiḥ śrutimayaiḥ guṇaiḥ yuktaḥ
brāhmaṇānām anumataḥ devarṣisadṛśaḥ abhavat
brāhmaṇānām anumataḥ devarṣisadṛśaḥ abhavat
5.
Being there, he was always endowed with many qualities derived from sacred texts, esteemed by Brahmins, and became like a divine sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to the subject of the verse, a male individual) (he, that (person))
- तत्र (tatra) - there, in that place
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (qualities) (joined, connected, endowed with, engaged in)
- सदा (sadā) - always, constantly, ever
- श्रुतिमयैः (śrutimayaiḥ) - derived from or filled with the essence of sacred texts (śruti) (consisting of sacred texts, Vedic, scriptural)
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, virtues, attributes
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of priests
- अनुमतः (anumataḥ) - esteemed by (the Brahmins) (approved, esteemed, consented to, sanctioned)
- देवर्षिसदृशः (devarṣisadṛśaḥ) - like a divine sage, resembling a divine sage
- अभवत् (abhavat) - became, was
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to the subject of the verse, a male individual) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative of 'tad' used adverbially.
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (qualities) (joined, connected, endowed with, engaged in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, connected, endowed with, intent on, proper, fit
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with suffix '-ta'.
Root: yuj (class 7)
सदा (sadā) - always, constantly, ever
(indeclinable)
श्रुतिमयैः (śrutimayaiḥ) - derived from or filled with the essence of sacred texts (śruti) (consisting of sacred texts, Vedic, scriptural)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śrutimaya
śrutimaya - consisting of sacred texts, Vedic, full of knowledge, scriptural
Compound 'śruti' + suffix '-maya' indicating 'consisting of' or 'full of'.
Compound type : Tatpurusha (śruti+maya)
- śruti – hearing, sacred knowledge, revelation, Veda
noun (feminine)
From root 'śru' (to hear).
Root: śru (class 1) - maya – consisting of, made of, full of
suffix/adjective
Secondary suffix forming adjectives.
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, virtues, attributes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent of nature
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of priests
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
Derived from 'brahman' (sacred knowledge/power) referring to one who possesses or knows it.
अनुमतः (anumataḥ) - esteemed by (the Brahmins) (approved, esteemed, consented to, sanctioned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anumata
anumata - approved, assented to, esteemed, authorized
Past Passive Participle
Derived from root 'man' (to think, to agree) with upasarga 'anu-'.
Prefix: anu
Root: man (class 4)
देवर्षिसदृशः (devarṣisadṛśaḥ) - like a divine sage, resembling a divine sage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devarṣisadṛśa
devarṣisadṛśa - like a divine sage
Compound: 'devarṣi' (divine sage) + 'sadṛśa' (similar).
Compound type : Tatpurusha (devarṣi+sadṛśa)
- devarṣi – divine sage (e.g., Nārada)
noun (masculine)
Compound 'deva' (divine) + 'ṛṣi' (sage). - sadṛśa – like, similar, resembling
adjective (masculine)
From 'sa' (with) and 'dṛś' (to see).
Prefix: sa
Root: dṛś (class 1)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense, Active Voice
Root 'bhū' in the imperfect tense (laṅ), 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)