महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-122, verse-24
ततः स भगवान्ध्यात्वा चिरं शूलजटाधरः ।
आत्मानमात्मना दण्डमसृजद्देवसत्तमः ॥२४॥
आत्मानमात्मना दण्डमसृजद्देवसत्तमः ॥२४॥
24. tataḥ sa bhagavāndhyātvā ciraṁ śūlajaṭādharaḥ ,
ātmānamātmanā daṇḍamasṛjaddevasattamaḥ.
ātmānamātmanā daṇḍamasṛjaddevasattamaḥ.
24.
tataḥ sa bhagavān dhyātvā ciram śūlajaṭādharaḥ
ātmānam ātmanā daṇḍam asṛjat devasattamaḥ
ātmānam ātmanā daṇḍam asṛjat devasattamaḥ
24.
tataḥ sa bhagavān śūlajaṭādharaḥ devasattamaḥ
ciram dhyātvā ātmanā daṇḍam ātmānam asṛjat
ciram dhyātvā ātmanā daṇḍam ātmānam asṛjat
24.
Then that divine one (Mahādeva), bearing a trident and matted locks, having meditated (dhyāna) for a long time, that best among the gods, created a punishment by himself, from his own essence (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence)
- स (sa) - that (one), he (he, that)
- भगवान् (bhagavān) - that divine one (divine, illustrious, revered)
- ध्यात्वा (dhyātvā) - having meditated (dhyāna) (having meditated, having contemplated (dhyāna))
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
- शूलजटाधरः (śūlajaṭādharaḥ) - bearing a trident and matted locks (bearer of a trident and matted locks)
- आत्मानम् (ātmānam) - his own essence (ātman) (self, soul, essence, spirit (ātman))
- आत्मना (ātmanā) - by himself / by his own means (by the self, by oneself (ātman))
- दण्डम् (daṇḍam) - a punishment (stick, rod, punishment, penalty, staff)
- असृजत् (asṛjat) - he created (he created, he released, he emitted)
- देवसत्तमः (devasattamaḥ) - that best among the gods (best among gods, chief of gods)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence)
(indeclinable)
स (sa) - that (one), he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
भगवान् (bhagavān) - that divine one (divine, illustrious, revered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, fortunate, revered, blessed
From 'bhaga' (fortune, excellence) + 'vat' (possessive suffix)
ध्यात्वा (dhyātvā) - having meditated (dhyāna) (having meditated, having contemplated (dhyāna))
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed with suffix 'tvā'
Root: DHYAI (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(indeclinable)
शूलजटाधरः (śūlajaṭādharaḥ) - bearing a trident and matted locks (bearer of a trident and matted locks)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūlajaṭādhara
śūlajaṭādhara - one who bears a trident and matted hair (an epithet of Śiva)
Compound
Compound type : bahuvrīhi (śūla+jaṭā+dhara)
- śūla – spear, trident
noun (masculine/neuter) - jaṭā – matted hair, tangled hair
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, wearing (from √DHṚ 'to bear')
adjective
agent noun from √DHṚ
Root: DHṚ (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - his own essence (ātman) (self, soul, essence, spirit (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, breath
Note: Object of 'asṛjat', signifying the source of creation (from himself)
आत्मना (ātmanā) - by himself / by his own means (by the self, by oneself (ātman))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, breath
Note: Instrumental, indicating the agent or means of creation
दण्डम् (daṇḍam) - a punishment (stick, rod, punishment, penalty, staff)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, rod, staff, punishment, fine, penalty
असृजत् (asṛjat) - he created (he created, he released, he emitted)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √SṚJ
Imperfect Active
6th class verb, imperfect tense, active voice, 3rd person singular
Root: SṚJ (class 6)
देवसत्तमः (devasattamaḥ) - that best among the gods (best among gods, chief of gods)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasattama
devasattama - best among gods, chief of gods
Superlative form using 'tama' suffix
Compound type : tatpuruṣa (deva+sattama)
- deva – god, deity
noun (masculine) - sattama – best, excellent, supreme (superlative of sat)
adjective
Superlative suffix 'tama'