महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-122, verse-44
धर्माच्च ब्रह्मणः पुत्रो व्यवसायः सनातनः ।
व्यवसायात्ततस्तेजो जागर्ति परिपालयन् ॥४४॥
व्यवसायात्ततस्तेजो जागर्ति परिपालयन् ॥४४॥
44. dharmācca brahmaṇaḥ putro vyavasāyaḥ sanātanaḥ ,
vyavasāyāttatastejo jāgarti paripālayan.
vyavasāyāttatastejo jāgarti paripālayan.
44.
dharmāt ca brahmaṇaḥ putraḥ vyavasāyaḥ sanātanaḥ
| vyavasāyāt tataḥ tejaḥ jāgarti paripālayan
| vyavasāyāt tataḥ tejaḥ jāgarti paripālayan
44.
ca dharmāt brahmaṇaḥ putraḥ sanātanaḥ vyavasāyaḥ
vyavasāyāt tataḥ tejaḥ paripālayan jāgarti
vyavasāyāt tataḥ tejaḥ paripālayan jāgarti
44.
And from natural law (dharma) is vigilant eternal determination (vyavasāya), the son of Brahmā. From that determination, then, splendor and power (tejas) are vigilant, fully preserving.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मात् (dharmāt) - from natural law (dharma), from duty
- च (ca) - and, also
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- व्यवसायः (vyavasāyaḥ) - determination, resolution, enterprise
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
- व्यवसायात् (vyavasāyāt) - from determination, from resolution
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- तेजः (tejaḥ) - splendor, power, energy, light
- जागर्ति (jāgarti) - is vigilant, keeps awake
- परिपालयन् (paripālayan) - fully protecting, preserving, guarding completely
Words meanings and morphology
धर्मात् (dharmāt) - from natural law (dharma), from duty
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, moral order, custom
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), a Brāhmaṇa
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
व्यवसायः (vyavasāyaḥ) - determination, resolution, enterprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - determination, resolution, exertion, undertaking, business
Prefixes: vi+ava
Root: so
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
व्यवसायात् (vyavasāyāt) - from determination, from resolution
(noun)
Ablative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - determination, resolution, exertion, undertaking, business
Prefixes: vi+ava
Root: so
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
तेजः (tejaḥ) - splendor, power, energy, light
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - sharpness, brilliance, splendor, power, energy, vital force, fire, light
जागर्ति (jāgarti) - is vigilant, keeps awake
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jāgṛ
Root: jāgṛ (class 2)
परिपालयन् (paripālayan) - fully protecting, preserving, guarding completely
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripālayat
paripālayat - fully protecting, preserving
Present Active Participle
derived from causative root pālay- (from √pā) with prefix pari
Prefix: pari
Root: pā (class 2)