महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-122, verse-38
भृगुर्ददावृषिभ्यस्तु तं दण्डं धर्मसंहितम् ।
ऋषयो लोकपालेभ्यो लोकपालाः क्षुपाय च ॥३८॥
ऋषयो लोकपालेभ्यो लोकपालाः क्षुपाय च ॥३८॥
38. bhṛgurdadāvṛṣibhyastu taṁ daṇḍaṁ dharmasaṁhitam ,
ṛṣayo lokapālebhyo lokapālāḥ kṣupāya ca.
ṛṣayo lokapālebhyo lokapālāḥ kṣupāya ca.
38.
bhṛguḥ dadau ṛṣibhyaḥ tu tam daṇḍam dharmasaṃhitam
ṛṣayaḥ lokapālebhyo lokapālāḥ kṣupāya ca
ṛṣayaḥ lokapālebhyo lokapālāḥ kṣupāya ca
38.
bhṛguḥ dadau ṛṣibhyaḥ tu tam daṇḍam dharmasaṃhitam
ṛṣayaḥ lokapālebhyo lokapālāḥ kṣupāya ca
ṛṣayaḥ lokapālebhyo lokapālāḥ kṣupāya ca
38.
Bhrigu, in turn, gave that rod (daṇḍa), which embodies (natural) law (dharma), to the sages. The sages then gave it to the guardians of the world, and the guardians of the world [gave it] to Kshupa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृगुः (bhṛguḥ) - Bhrigu
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- ऋषिभ्यः (ṛṣibhyaḥ) - to the sages
- तु (tu) - here implies continuation or 'in turn' (but, on the other hand, indeed, and)
- तम् (tam) - referring to the 'daṇḍa' (rod/staff of justice) (that (masculine accusative singular))
- दण्डम् (daṇḍam) - the rod of justice, symbol of authority (staff, rod, punishment, scepter (of justice))
- धर्मसंहितम् (dharmasaṁhitam) - imbued with the essence of (natural) law (dharma) (joined with (natural) law (dharma), containing (natural) law, relating to (natural) law)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages
- लोकपालेभ्यो (lokapālebhyo) - to the guardians of the world
- लोकपालाः (lokapālāḥ) - the guardians of the world
- क्षुपाय (kṣupāya) - to Kshupa
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
भृगुः (bhṛguḥ) - Bhrigu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhrigu (name of a sage, one of the Prajapatis)
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Perfect, 3rd person singular
Reduplicated perfect form
Root: dā (class 3)
ऋषिभ्यः (ṛṣibhyaḥ) - to the sages
(noun)
Dative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
Note: The form -bhyaḥ is used for dative and ablative plural. Context indicates dative.
तु (tu) - here implies continuation or 'in turn' (but, on the other hand, indeed, and)
(indeclinable)
तम् (tam) - referring to the 'daṇḍa' (rod/staff of justice) (that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Masculine form of the demonstrative pronoun tad.
दण्डम् (daṇḍam) - the rod of justice, symbol of authority (staff, rod, punishment, scepter (of justice))
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, rod, scepter, punishment, fine, power, authority
Root: daṇḍ (class 10)
धर्मसंहितम् (dharmasaṁhitam) - imbued with the essence of (natural) law (dharma) (joined with (natural) law (dharma), containing (natural) law, relating to (natural) law)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmasaṃhita
dharmasaṁhita - connected with (natural) law (dharma), righteous
Compound noun acting as adjective
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃhita)
- dharma – (natural) law, righteousness, duty, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - saṃhita – joined, connected, united, composed, consistent
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'daṇḍam' in gender, number, and case.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
लोकपालेभ्यो (lokapālebhyo) - to the guardians of the world
(noun)
Dative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, regent of a quarter
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, people, universe
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - pāla – guardian, protector, keeper
noun (masculine)
Agent noun from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: The form -bhyaḥ with sandhi turns into -bhyo before a soft consonant.
लोकपालाः (lokapālāḥ) - the guardians of the world
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, regent of a quarter
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, people, universe
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - pāla – guardian, protector, keeper
noun (masculine)
Agent noun from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
क्षुपाय (kṣupāya) - to Kshupa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of kṣupa
kṣupa - Kshupa (name of a king or Rishi)
च (ca) - and
(indeclinable)