Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-25, verse-40

यस्मात्परस्परं घ्नन्तो ज्ञातयः कुरुपाण्डवाः ।
उपेक्षितास्ते गोविन्द तस्माज्ज्ञातीन्वधिष्यसि ॥४०॥
40. yasmātparasparaṁ ghnanto jñātayaḥ kurupāṇḍavāḥ ,
upekṣitāste govinda tasmājjñātīnvadhiṣyasi.
40. yasmāt parasparam ghnantaḥ jñātayaḥ kurupāṇḍavāḥ
upekṣitāḥ te govinda tasmāt jñātīn vadhiṣyasi
40. govinda,
yasmāt kurupāṇḍavāḥ ghnantaḥ jñātayaḥ parasparam te upekṣitāḥ,
tasmāt jñātīn vadhiṣyasi
40. O Govinda (govinda), because you neglected your Kuru and Pandava kinsmen who were engaged in mutual killing, therefore you shall kill your (own) kinsmen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मात् (yasmāt) - because (from which, because of which, since)
  • परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, reciprocally, each other)
  • घ्नन्तः (ghnantaḥ) - killing (each other) (killing, striking, destroying)
  • ज्ञातयः (jñātayaḥ) - kinsmen (relatives, kinsmen, family members)
  • कुरुपाण्डवाः (kurupāṇḍavāḥ) - the Kurus and Pandavas (Kurus and Pandavas)
  • उपेक्षिताः (upekṣitāḥ) - were neglected (by you) (neglected, disregarded; overlooked)
  • ते (te) - by you (Krishna) (by you (instrumental); for you (dative); those (nominative/accusative plural))
  • गोविन्द (govinda) - O Govinda (addressing Krishna) (finder of cows; protector of cows; epithet of Vishnu/Krishna)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore, on that account)
  • ज्ञातीन् (jñātīn) - your own kinsmen (Yādavas) (relatives, kinsmen)
  • वधिष्यसि (vadhiṣyasi) - you shall kill (them) (you will kill, slay)

Words meanings and morphology

यस्मात् (yasmāt) - because (from which, because of which, since)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what; because, since
Note: Introduces the reason for the curse.
परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, reciprocally, each other)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (para+apara)
  • para – other, another; supreme
    adjective
  • apara – other, another, posterior
    adjective
Note: Functions adverbially.
घ्नन्तः (ghnantaḥ) - killing (each other) (killing, striking, destroying)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghnat
ghnat - killing, striking, destroying
Present Active Participle
Derived from root √han (class 2) + śatṛ suffix
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'jñātayaḥ'.
ज्ञातयः (jñātayaḥ) - kinsmen (relatives, kinsmen, family members)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Note: Refers to the Kurus and Pandavas.
कुरुपाण्डवाः (kurupāṇḍavāḥ) - the Kurus and Pandavas (Kurus and Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kurupāṇḍava
kurupāṇḍava - Kurus and Pandavas
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍava)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
    proper noun (masculine)
    Derived from Pāṇḍu + aṇ affix
Note: Dual compound (ekaśeṣa dvandva) meaning 'Kurus and Pandavas'.
उपेक्षिताः (upekṣitāḥ) - were neglected (by you) (neglected, disregarded; overlooked)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upekṣita
upekṣita - neglected, disregarded, overlooked
Past Passive Participle
Derived from prefix upa + root √īkṣ (class 1) + kta suffix
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies 'jñātayaḥ'.
ते (te) - by you (Krishna) (by you (instrumental); for you (dative); those (nominative/accusative plural))
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form for 'tvayā'.
गोविन्द (govinda) - O Govinda (addressing Krishna) (finder of cows; protector of cows; epithet of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of govinda
govinda - finder/protector of cows; an epithet of Krishna/Vishnu
Note: Epithet of Krishna.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore, on that account)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it; therefore, thence
Note: Introduces the consequence.
ज्ञातीन् (jñātīn) - your own kinsmen (Yādavas) (relatives, kinsmen)
(noun)
Accusative, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
Note: Object of 'vadhiṣyasi'. Refers to Krishna's own Yādava relatives.
वधिष्यसि (vadhiṣyasi) - you shall kill (them) (you will kill, slay)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vadh
Future Tense
Derived from root √han (class 2), which takes the 'vadh' stem in future and some other forms, in future 2nd person singular
Root: han (class 2)
Note: The curse's pronouncement on Krishna.