Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-25, verse-16

पाञ्चालराज्ञो विपुलं पुण्डरीकाक्ष पाण्डुरम् ।
आतपत्रं समाभाति शरदीव दिवाकरः ॥१६॥
16. pāñcālarājño vipulaṁ puṇḍarīkākṣa pāṇḍuram ,
ātapatraṁ samābhāti śaradīva divākaraḥ.
16. pāñcālarājñaḥ vipulaṃ puṇḍarīkākṣa pāṇḍuraṃ
ātatpatraṃ samābhāti śaradi iva divākaraḥ
16. puṇḍarīkākṣa pāñcālarājñaḥ vipulaṃ pāṇḍuraṃ
ātatpatraṃ śaradi divākaraḥ iva samābhāti
16. O lotus-eyed one (puṇḍarīkākṣa), the vast, white sunshade of the Pañcāla king shines brightly, like the sun in autumn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाञ्चालराज्ञः (pāñcālarājñaḥ) - of Drupada, the king of Pañcāla (of the Pañcāla king)
  • विपुलं (vipulaṁ) - vast, extensive, wide
  • पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O Krishna (addressed by his epithet) (O lotus-eyed one)
  • पाण्डुरं (pāṇḍuraṁ) - white, pale
  • आतत्पत्रं (ātatpatraṁ) - sunshade, umbrella
  • समाभाति (samābhāti) - shines brightly, appears splendidly
  • शरदि (śaradi) - in autumn
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun

Words meanings and morphology

पाञ्चालराज्ञः (pāñcālarājñaḥ) - of Drupada, the king of Pañcāla (of the Pañcāla king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāñcālarājan
pāñcālarājan - king of Pañcāla
Compound type : tatpuruṣa (pāñcāla+rājan)
  • pāñcāla – of the Pañcālas (a kingdom or its people)
    adjective
    Derived from Pañcāla, the name of a country.
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
विपुलं (vipulaṁ) - vast, extensive, wide
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, extensive, broad, abundant
Note: Modifies 'ātatpatraṃ'.
पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O Krishna (addressed by his epithet) (O lotus-eyed one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed one; an epithet of Viṣṇu/Krishna
Compound type : bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
  • puṇḍarīka – white lotus
    noun (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
पाण्डुरं (pāṇḍuraṁ) - white, pale
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāṇḍura
pāṇḍura - white, pale yellow, whitish
Note: Modifies 'ātatpatraṃ'.
आतत्पत्रं (ātatpatraṁ) - sunshade, umbrella
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātatpatra
ātatpatra - sunshade, umbrella (lit. 'heat-leaf/cover')
Compound type : tatpuruṣa (ātap+patra)
  • ātap – sun, heat, sunshine
    noun (masculine)
    From root tap (to heat) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: tap (class 1)
  • patra – leaf, feather, wing, cover
    noun (neuter)
समाभाति (samābhāti) - shines brightly, appears splendidly
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
Present
Root bhā + prefixes sam-ā- + lat (present tense) third person singular active ending.
Prefixes: sam+ā
Root: bhā (class 2)
शरदि (śaradi) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, a year
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (lit. 'day-maker')
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
  • divā – by day, in the daytime
    indeclinable
  • kara – maker, doer, causing
    noun (masculine)
    Derived from root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)