महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-25, verse-45
अवध्यास्ते नरैरन्यैरपि वा देवदानवैः ।
परस्परकृतं नाशमतः प्राप्स्यन्ति यादवाः ॥४५॥
परस्परकृतं नाशमतः प्राप्स्यन्ति यादवाः ॥४५॥
45. avadhyāste narairanyairapi vā devadānavaiḥ ,
parasparakṛtaṁ nāśamataḥ prāpsyanti yādavāḥ.
parasparakṛtaṁ nāśamataḥ prāpsyanti yādavāḥ.
45.
avadhyāḥ te naraiḥ anyaiḥ api vā devadānavaiḥ
parasparakṛtam nāśam ataḥ prāpsyanti yādavāḥ
parasparakṛtam nāśam ataḥ prāpsyanti yādavāḥ
45.
te anyaiḥ naraiḥ api vā devadānavaiḥ avadhyāḥ
ataḥ yādavāḥ parasparakṛtam nāśam prāpsyanti
ataḥ yādavāḥ parasparakṛtam nāśam prāpsyanti
45.
They (the Yadavas) are not to be slain by other men, nor even by gods or Dānavas (demons). Therefore, the Yadavas will experience destruction brought about by themselves, through mutual conflict.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवध्याः (avadhyāḥ) - invulnerable, not to be killed, unkillable
- ते (te) - the Yadavas (they, those)
- नरैः (naraiḥ) - by men
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others, by other
- अपि (api) - also, even, too
- वा (vā) - or
- देवदानवैः (devadānavaiḥ) - by gods and Dānavas (demons)
- परस्परकृतम् (parasparakṛtam) - mutual, self-inflicted, caused by each other
- नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, loss
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- प्राप्स्यन्ति (prāpsyanti) - they will obtain, they will achieve, they will experience
- यादवाः (yādavāḥ) - Kṛṣṇa's clan (the Yadavas (descendants of Yadu))
Words meanings and morphology
अवध्याः (avadhyāḥ) - invulnerable, not to be killed, unkillable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avadhya
avadhya - not to be killed, invulnerable
Gerundive (Nijanta form)
Formed with prefix a- (negation) and root vadh (to strike, kill), derived from han.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vadhya)
- a – not, non-
indeclinable - vadhya – to be killed
adjective
Gerundive
Derived from root han (subst. vadh)
Root: han (class 2)
Note: Refers to `yādavāḥ`
ते (te) - the Yadavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of the implicit verb 'are'
नरैः (naraiḥ) - by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, human being
Note: Agent of passive action `avadhyāḥ`
अन्यैः (anyaiḥ) - by others, by other
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Adjective modifying `naraiḥ`
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
देवदानवैः (devadānavaiḥ) - by gods and Dānavas (demons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devadānava
devadānava - gods and Dānavas
Compound type : dvandva (deva+dānava)
- deva – god, deity
noun (masculine) - dānava – Dānava, a class of demons
noun (masculine)
Note: Agent of passive action `avadhyāḥ`
परस्परकृतम् (parasparakṛtam) - mutual, self-inflicted, caused by each other
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parasparakṛta
parasparakṛta - done by each other, mutual, self-inflicted
Past Passive Participle
Compound of paraspara (mutual) and kṛta (done).
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+kṛta)
- paraspara – mutual, reciprocal, each other
adjective - kṛta – done, made, performed, caused
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies `nāśam`
नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, loss
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss
Root: naś (class 4)
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
प्राप्स्यन्ति (prāpsyanti) - they will obtain, they will achieve, they will experience
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of prāp
Future Tense, 3rd Person Plural, Active Voice
From root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Verb for `yādavāḥ`
यादवाः (yādavāḥ) - Kṛṣṇa's clan (the Yadavas (descendants of Yadu))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of yādava
yādava - descendant of Yadu, a member of the Yadu race
From Yadu + aṇ (patronymic suffix).
Note: Subject of `prāpsyanti`