Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-25, verse-33

तयोर्न दर्शनं तात मिथ्या भवितुमर्हति ।
अचिरेणैव मे पुत्रा भस्मीभूता जनार्दन ॥३३॥
33. tayorna darśanaṁ tāta mithyā bhavitumarhati ,
acireṇaiva me putrā bhasmībhūtā janārdana.
33. tayoḥ na darśanam tāta mithyā bhavitum arhati
| acireṇa eva me putrāḥ bhasmībhūtāḥ janārdana
33. tāta tayoḥ darśanam mithyā bhavitum na arhati
janārdana acireṇa eva me putrāḥ bhasmībhūtāḥ
33. O dear one, the foresight of those two (Bhishma and Vidura) cannot be false. O Janārdana, my sons will very soon be reduced to ashes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - of Bhishma and Vidura (implied from context) (of those two, their)
  • (na) - not
  • दर्शनम् (darśanam) - foresight, wise counsel (sight, vision, doctrine, foresight, counsel)
  • तात (tāta) - O dear one (addressing Krishna) (O dear one, O father, O son)
  • मिथ्या (mithyā) - false, untrue, in vain
  • भवितुम् (bhavitum) - to be, to become
  • अर्हति (arhati) - is able, ought, deserves
  • अचिरेण (acireṇa) - without delay, quickly, soon
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • मे (me) - my, to me, for me
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons
  • भस्मीभूताः (bhasmībhūtāḥ) - reduced to ashes, turned into ashes
  • जनार्दन (janārdana) - O Krishna (O Janārdana)

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - of Bhishma and Vidura (implied from context) (of those two, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
(na) - not
(indeclinable)
दर्शनम् (darśanam) - foresight, wise counsel (sight, vision, doctrine, foresight, counsel)
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, vision, sight, doctrine, philosophy, foresight
तात (tāta) - O dear one (addressing Krishna) (O dear one, O father, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment for son, father, elder, or younger)
मिथ्या (mithyā) - false, untrue, in vain
(indeclinable)
भवितुम् (bhavitum) - to be, to become
(verb)
infinitive of bhū
Infinitive
Root: bhū (class 1)
अर्हति (arhati) - is able, ought, deserves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
अचिरेण (acireṇa) - without delay, quickly, soon
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (a+cira)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cira – long time
    noun (neuter)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son
भस्मीभूताः (bhasmībhūtāḥ) - reduced to ashes, turned into ashes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhasmībhūta
bhasmībhūta - turned into ashes, reduced to ashes
Past Passive Participle
Derived from the denominative verb bhasmī-bhū, meaning 'to become ashes'.
Compound type : karmadhāraya (bhasman+bhūta)
  • bhasman – ashes
    noun (neuter)
  • bhūta – become, been, existing
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √bhū (to be, become).
    Root: bhū (class 1)
जनार्दन (janārdana) - O Krishna (O Janārdana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (a name of Krishna, meaning 'agitator of people' or 'destroyer of evil people')