महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-122, verse-43
तच्छ्रुत्वा कौरवेयास्ते तूष्णीमासन्विशां पते ।
अर्जुनस्तु ततः सर्वं प्रतिजज्ञे परंतपः ॥४३॥
अर्जुनस्तु ततः सर्वं प्रतिजज्ञे परंतपः ॥४३॥
43. tacchrutvā kauraveyāste tūṣṇīmāsanviśāṁ pate ,
arjunastu tataḥ sarvaṁ pratijajñe paraṁtapaḥ.
arjunastu tataḥ sarvaṁ pratijajñe paraṁtapaḥ.
43.
tat śrutvā kauraveyāḥ te tūṣṇīm āsan viśām pate
arjunaḥ tu tataḥ sarvam pratijajñe paraṁtapaḥ
arjunaḥ tu tataḥ sarvam pratijajñe paraṁtapaḥ
43.
Having heard that, O lord of men, those Kauravas remained silent. But Arjuna, the scorcher of foes, then promised to undertake everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- कौरवेयाः (kauraveyāḥ) - the Kauravas, descendants of Kuru
- ते (te) - those, they
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
- आसन् (āsan) - they were, they remained
- विशाम् (viśām) - of men, of subjects, of people
- पते (pate) - O lord! O master!
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- प्रतिजज्ञे (pratijajñe) - promised, undertook, acknowledged
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - epithet for Arjuna (scorcher of foes, tormentor of enemies)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
indeclinable past participle formed from root śru
Root: śru (class 5)
कौरवेयाः (kauraveyāḥ) - the Kauravas, descendants of Kuru
(noun)
Nominative, masculine, plural of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, a Kaurava
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
(indeclinable)
आसन् (āsan) - they were, they remained
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
विशाम् (viśām) - of men, of subjects, of people
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, settlement, house
पते (pate) - O lord! O master!
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince), white, bright
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
प्रतिजज्ञे (pratijajñe) - promised, undertook, acknowledged
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of prati-jñā
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - epithet for Arjuna (scorcher of foes, tormentor of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṁtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies
Compound type : aluk-tatpuruṣa (param+tapa)
- para – other, hostile, enemy
noun (masculine) - tapa – heating, tormenting, asceticism
noun (masculine)
from root tap (to heat, torment)
Root: tap (class 1)