महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-122, verse-10
वैशंपायन उवाच ।
द्रुपदेनैवमुक्तस्तु भारद्वाजः प्रतापवान् ।
मुहूर्तं चिन्तयामास मन्युनाभिपरिप्लुतः ॥१०॥
द्रुपदेनैवमुक्तस्तु भारद्वाजः प्रतापवान् ।
मुहूर्तं चिन्तयामास मन्युनाभिपरिप्लुतः ॥१०॥
10. vaiśaṁpāyana uvāca ,
drupadenaivamuktastu bhāradvājaḥ pratāpavān ,
muhūrtaṁ cintayāmāsa manyunābhipariplutaḥ.
drupadenaivamuktastu bhāradvājaḥ pratāpavān ,
muhūrtaṁ cintayāmāsa manyunābhipariplutaḥ.
10.
vaiśaṃpāyana uvāca drupadena eva muktaḥ tu bhāradvājaḥ
pratāpavān muhūrtam cintayāmāsa manyunā abhipariplutaḥ
pratāpavān muhūrtam cintayāmāsa manyunā abhipariplutaḥ
10.
Vaiśampāyana said: But the mighty (pratāpavān) Bhāradvāja (Drona), thus dismissed (muktaḥ) by Drupada and overwhelmed by anger (manyu), pondered for a moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- द्रुपदेन (drupadena) - by Drupada
- एव (eva) - indeed, just, thus, only
- मुक्तः (muktaḥ) - dismissed (by Drupada) (released, freed, abandoned, dismissed)
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Bhāradvāja (referring to Drona) (Bhāradvāja (a patronymic))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty, glorious
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - thought, reflected, pondered
- मन्युना (manyunā) - by anger, by wrath
- अभिपरिप्लुतः (abhipariplutaḥ) - overwhelmed, submerged, inundated
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
द्रुपदेन (drupadena) - by Drupada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla)
एव (eva) - indeed, just, thus, only
(indeclinable)
an emphatic particle
मुक्तः (muktaḥ) - dismissed (by Drupada) (released, freed, abandoned, dismissed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, abandoned, dismissed
Past Passive Participle
from muc + kta
Root: muc (class 6)
Note: Qualifies 'bhāradvājaḥ'.
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Bhāradvāja (referring to Drona) (Bhāradvāja (a patronymic))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendent of Bharadvaja, Drona
patronymic from Bharadvaja
Note: Subject of 'cintayāmāsa'.
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, mighty, glorious, having splendor
from pratāpa + matup suffix
Note: Qualifies 'bhāradvājaḥ'.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short period of time (unit of time)
Note: Accusative of duration.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - thought, reflected, pondered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of cint
causative of cit
Root: cit (class 10)
Note: The -āmāsa ending indicates the periphrastic perfect.
मन्युना (manyunā) - by anger, by wrath
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, passion
Root: man (class 4)
Note: Instrument of being overwhelmed.
अभिपरिप्लुतः (abhipariplutaḥ) - overwhelmed, submerged, inundated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiparipluta
abhiparipluta - overwhelmed, submerged, inundated
Past Passive Participle
from abhi + pari + plu + kta
Prefixes: abhi+pari
Root: plu (class 1)