Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-122, verse-34

उपस्थितं तु द्रुपदः सखिवच्चाभिसंगतम् ।
स मां निराकारमिव प्रहसन्निदमब्रवीत् ॥३४॥
34. upasthitaṁ tu drupadaḥ sakhivaccābhisaṁgatam ,
sa māṁ nirākāramiva prahasannidamabravīt.
34. upasthitaṃ tu drupadaḥ sakhivat ca abhisaṃgatam
sa mām nirākāram iva prahasan idam abravīt
34. However, Drupada, seeing me arrived and approached as a friend, laughed as if dismissing me, and spoke this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपस्थितं (upasthitaṁ) - (me) having arrived (arrived, present, standing near)
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • द्रुपदः (drupadaḥ) - Drupada
  • सखिवत् (sakhivat) - like a friend, as a friend
  • (ca) - and, also
  • अभिसंगतम् (abhisaṁgatam) - (me) having been approached (approached, met, united with)
  • (sa) - he, that one
  • माम् (mām) - me
  • निराकारम् (nirākāram) - as if disregarded or made insignificant (formless, shapeless, disregarded, disrespected)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
  • इदम् (idam) - (this speech) (this)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

उपस्थितं (upasthitaṁ) - (me) having arrived (arrived, present, standing near)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - arrived, present, standing near, approached
Past Passive Participle
Derived from the root sthā with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
द्रुपदः (drupadaḥ) - Drupada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
सखिवत् (sakhivat) - like a friend, as a friend
(indeclinable)
Derived from sakhi (friend) with the suffix -vat (like)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अभिसंगतम् (abhisaṁgatam) - (me) having been approached (approached, met, united with)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhisaṃgata
abhisaṁgata - approached, met, united with, assembled
Past Passive Participle
Derived from the root gam with upasargas abhi-sam-
Prefixes: abhi+sam
Root: gam (class 1)
(sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
निराकारम् (nirākāram) - as if disregarded or made insignificant (formless, shapeless, disregarded, disrespected)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirākāra
nirākāra - formless, shapeless, without form or appearance, disregarded
Negative compound with 'nis' (without) and 'ākāra' (form/respect)
Compound type : Bahuvrihi (nis+ākāra)
  • nis – without, out, forth
    indeclinable
    Prefix indicating negation or absence
  • ākāra – form, shape, appearance, respect, dignity
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from the root has with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इदम् (idam) - (this speech) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)