महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-122, verse-17
वेत्स्यामीषीकया वीटां तामिषीकामथान्यया ।
तामन्यया समायोगो वीटाया ग्रहणे मम ॥१७॥
तामन्यया समायोगो वीटाया ग्रहणे मम ॥१७॥
17. vetsyāmīṣīkayā vīṭāṁ tāmiṣīkāmathānyayā ,
tāmanyayā samāyogo vīṭāyā grahaṇe mama.
tāmanyayā samāyogo vīṭāyā grahaṇe mama.
17.
vetsyāmi iṣīkayā vīṭām tām iṣīkām atha anyayā
tām anyayā samāyogaḥ vīṭāyāḥ grahaṇe mama
tām anyayā samāyogaḥ vīṭāyāḥ grahaṇe mama
17.
I will pierce the ring with a reed. Then, with another reed, I will connect to that reed. This will be my method for retrieving the ring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेत्स्यामि (vetsyāmi) - I shall pierce/retrieve (I shall know, I shall obtain, I shall pierce)
- इषीकया (iṣīkayā) - with a reed, by a blade of grass
- वीटाम् (vīṭām) - the ring (ring, small ring, circle)
- ताम् (tām) - that (reed) (that, her)
- इषीकाम् (iṣīkām) - reed, blade of grass
- अथ (atha) - then (then, moreover, and)
- अन्यया (anyayā) - with another (reed) (with another)
- ताम् (tām) - that (reed) (that, her)
- अन्यया (anyayā) - with another (reed) (with another)
- समायोगः (samāyogaḥ) - method (of connection) (union, conjunction, connection, method)
- वीटायाः (vīṭāyāḥ) - of the ring
- ग्रहणे (grahaṇe) - in the retrieving (in the seizing, in the grasping, in the acceptance)
- मम (mama) - my (my, mine, for me)
Words meanings and morphology
वेत्स्यामि (vetsyāmi) - I shall pierce/retrieve (I shall know, I shall obtain, I shall pierce)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vid
future
1st person singular, future tense, active voice
Root: vid (class 6)
इषीकया (iṣīkayā) - with a reed, by a blade of grass
(noun)
Instrumental, feminine, singular of iṣīkā
iṣīkā - a reed, a blade of grass, an arrow
वीटाम् (vīṭām) - the ring (ring, small ring, circle)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vīṭā
vīṭā - ring, small ring, a kind of bracelet
ताम् (tām) - that (reed) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
इषीकाम् (iṣīkām) - reed, blade of grass
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣīkā
iṣīkā - a reed, a blade of grass, an arrow
अथ (atha) - then (then, moreover, and)
(indeclinable)
अन्यया (anyayā) - with another (reed) (with another)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
ताम् (tām) - that (reed) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अन्यया (anyayā) - with another (reed) (with another)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
समायोगः (samāyogaḥ) - method (of connection) (union, conjunction, connection, method)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāyoga
samāyoga - union, conjunction, connection, application, method
from sam-ā-√yuj (to join together)
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
वीटायाः (vīṭāyāḥ) - of the ring
(noun)
Genitive, feminine, singular of vīṭā
vīṭā - ring, small ring, a kind of bracelet
ग्रहणे (grahaṇe) - in the retrieving (in the seizing, in the grasping, in the acceptance)
(noun)
Locative, neuter, singular of grahaṇa
grahaṇa - seizing, grasping, taking, receiving, apprehension, eclipse
from root grah (to seize, take)
Root: grah (class 9)
मम (mama) - my (my, mine, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me