Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-122, verse-20

द्रोण उवाच ।
आचक्षध्वं च भीष्माय रूपेण च गुणैश्च माम् ।
स एव सुमहाबुद्धिः सांप्रतं प्रतिपत्स्यते ॥२०॥
20. droṇa uvāca ,
ācakṣadhvaṁ ca bhīṣmāya rūpeṇa ca guṇaiśca mām ,
sa eva sumahābuddhiḥ sāṁprataṁ pratipatsyate.
20. droṇa uvāca ācakṣadhvam ca bhīṣmāya rūpeṇa ca guṇaiḥ
ca mām saḥ eva sumahābuddhiḥ sāṃpratam pratipatsyate
20. Droṇa said: "Describe me to Bhīṣma, both my appearance and my qualities. That very wise man will surely recognize me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोण (droṇa) - The name of the Brahmin teacher. (Droṇa (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • आचक्षध्वम् (ācakṣadhvam) - You (plural) tell/describe me. (tell, relate, describe (plural imperative))
  • (ca) - and
  • भीष्माय (bhīṣmāya) - to Bhīṣma
  • रूपेण (rūpeṇa) - by appearance, in form
  • (ca) - and
  • गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
  • (ca) - and
  • माम् (mām) - me (acc.)
  • सः (saḥ) - Refers to Bhīṣma. (he, that (one))
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • सुमहाबुद्धिः (sumahābuddhiḥ) - Refers to Bhīṣma. (very highly intelligent, very wise)
  • सांप्रतम् (sāṁpratam) - now, at present, immediately
  • प्रतिपत्स्यते (pratipatsyate) - will recognize [me] (will understand, will recognize, will attain)

Words meanings and morphology

द्रोण (droṇa) - The name of the Brahmin teacher. (Droṇa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor); bucket, measure.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active Third Person Singular
Root `vac`, perfect tense (liṭ).
Root: vac (class 2)
आचक्षध्वम् (ācakṣadhvam) - You (plural) tell/describe me. (tell, relate, describe (plural imperative))
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
Imperative Middle Second Person Plural
From root `cakṣ` (to see, relate) with `ā` prefix, middle voice, imperative.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: Refers to the Pandavas/Kauravas who found Droṇa.
(ca) - and
(indeclinable)
भीष्माय (bhīṣmāya) - to Bhīṣma
(proper noun)
Dative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name), terrible, formidable
रूपेण (rūpeṇa) - by appearance, in form
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, beauty, shape
(ca) - and
(indeclinable)
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, strand, attribute
(ca) - and
(indeclinable)
माम् (mām) - me (acc.)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
सः (saḥ) - Refers to Bhīṣma. (he, that (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular form.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सुमहाबुद्धिः (sumahābuddhiḥ) - Refers to Bhīṣma. (very highly intelligent, very wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābuddhi
sumahābuddhi - very great intellect, highly intelligent, very wise
Compound formed with `su` (good/very) + `mahā` (great) + `buddhi` (intellect).
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+buddhi)
  • su – good, very, well
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • buddhi – intellect, understanding, wisdom
    noun (feminine)
    Root: budh
सांप्रतम् (sāṁpratam) - now, at present, immediately
(indeclinable)
Adverbial form.
प्रतिपत्स्यते (pratipatsyate) - will recognize [me] (will understand, will recognize, will attain)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pratipad
Future Middle Third Person Singular
From root `pad` (to go, to obtain) with `prati` prefix, future tense.
Prefix: prati
Root: pad (class 4)