महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-122, verse-37
नाश्रोत्रियः श्रोत्रियस्य नारथी रथिनः सखा ।
नाराजा पार्थिवस्यापि सखिपूर्वं किमिष्यते ॥३७॥
नाराजा पार्थिवस्यापि सखिपूर्वं किमिष्यते ॥३७॥
37. nāśrotriyaḥ śrotriyasya nārathī rathinaḥ sakhā ,
nārājā pārthivasyāpi sakhipūrvaṁ kimiṣyate.
nārājā pārthivasyāpi sakhipūrvaṁ kimiṣyate.
37.
na aśrotriyaḥ śrotriyasya na arathī rathinaḥ sakhā
na arājā pārthivasya api sakhipūrvam kim iṣyate
na arājā pārthivasya api sakhipūrvam kim iṣyate
37.
A non-śrotriya is not the friend of a śrotriya, nor is a non-charioteer the friend of a charioteer. Neither is a non-king a king's friend. What sort of prior friendship, then, is expected (between us)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- अश्रोत्रियः (aśrotriyaḥ) - one not learned in the Vedas, non-śrotriya
- श्रोत्रियस्य (śrotriyasya) - of a śrotriya (one learned in the Vedas)
- न (na) - not
- अरथी (arathī) - one without a chariot, non-charioteer
- रथिनः (rathinaḥ) - of a charioteer
- सखा (sakhā) - friend
- न (na) - not
- अराजा (arājā) - one who is not a king, non-king
- पार्थिवस्य (pārthivasya) - of a king, of an earthly ruler
- अपि (api) - also, even
- सखिपूर्वम् (sakhipūrvam) - a relationship preceded by the designation 'friend' (preceded by friendship, relating to former friendship)
- किम् (kim) - what? which?
- इष्यते (iṣyate) - is desired, is sought
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
अश्रोत्रियः (aśrotriyaḥ) - one not learned in the Vedas, non-śrotriya
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśrotriya
aśrotriya - one not learned in the Vedas, ignorant of Vedic knowledge
Negative compound of a- (not) and śrotriya (learned in Vedas)
Compound type : Tatpurusha (a+śrotriya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - śrotriya – one who has studied a śākhā of the Veda, learned in the Vedas
noun (masculine)
श्रोत्रियस्य (śrotriyasya) - of a śrotriya (one learned in the Vedas)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śrotriya
śrotriya - one who has studied a śākhā of the Veda, learned in the Vedas
न (na) - not
(indeclinable)
अरथी (arathī) - one without a chariot, non-charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of arathin
arathin - one without a chariot, a foot-soldier, non-charioteer
Negative compound of a- (not) and rathin (charioteer)
Compound type : Tatpurusha (a+rathin)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - rathin – charioteer, warrior in a chariot
noun (masculine)
रथिनः (rathinaḥ) - of a charioteer
(noun)
Genitive, masculine, singular of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot
सखा (sakhā) - friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
न (na) - not
(indeclinable)
अराजा (arājā) - one who is not a king, non-king
(noun)
Nominative, masculine, singular of arājan
arājan - one who is not a king, a non-king
Negative compound of a- (not) and rājan (king)
Compound type : Tatpurusha (a+rājan)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - rājan – king, sovereign
noun (masculine)
पार्थिवस्य (pārthivasya) - of a king, of an earthly ruler
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, relating to the earth; a king, an earthly ruler
Derived from pṛthivī (earth)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
सखिपूर्वम् (sakhipūrvam) - a relationship preceded by the designation 'friend' (preceded by friendship, relating to former friendship)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sakhipūrva
sakhipūrva - preceded by friendship, having friendship as the prior condition or name
Tatpurusha compound: sakhi (friend) + pūrva (before, prior)
Compound type : Tatpurusha (sakhi+pūrva)
- sakhi – friend, companion
noun (masculine) - pūrva – former, prior, preceding
adjective (masculine)
किम् (kim) - what? which?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which, why
इष्यते (iṣyate) - is desired, is sought
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 4)