Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-122, verse-38

द्रुपदेनैवमुक्तोऽहं मन्युनाभिपरिप्लुतः ।
अभ्यागच्छं कुरून्भीष्म शिष्यैरर्थी गुणान्वितैः ॥३८॥
38. drupadenaivamukto'haṁ manyunābhipariplutaḥ ,
abhyāgacchaṁ kurūnbhīṣma śiṣyairarthī guṇānvitaiḥ.
38. drupdena eva uktaḥ aham manyunā abhipariplutaḥ
abhyāgaccham kurūn bhīṣma śiṣyaiḥ arthī guṇānvitaiḥ
38. Thus addressed by Drupada, O Bhishma, I, overflowing with anger, approached the Kurus, seeking virtuous students.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रुप्देन (drupdena) - by Drupada
  • एव (eva) - thus, indeed, only
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • अहम् (aham) - I
  • मन्युना (manyunā) - by anger, with wrath
  • अभिपरिप्लुतः (abhipariplutaḥ) - overwhelmed, overcome, overflowing
  • अभ्यागच्छम् (abhyāgaccham) - I approached, I went towards
  • कुरून् (kurūn) - to the Kurus
  • भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma
  • शिष्यैः (śiṣyaiḥ) - with students, by students
  • अर्थी (arthī) - seeking, desirous of, petitioner
  • गुणान्वितैः (guṇānvitaiḥ) - endowed with virtues, virtuous

Words meanings and morphology

द्रुप्देन (drupdena) - by Drupada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
एव (eva) - thus, indeed, only
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from the root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
मन्युना (manyunā) - by anger, with wrath
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, passion, spirit
अभिपरिप्लुतः (abhipariplutaḥ) - overwhelmed, overcome, overflowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiparipluta
abhiparipluta - overwhelmed, overflowed, immersed, covered
Past Passive Participle
Derived from the root plu (to float, flow, swim) with upasargas abhi-pari-
Prefixes: abhi+pari
Root: plu (class 1)
अभ्यागच्छम् (abhyāgaccham) - I approached, I went towards
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhyā-gam
Root gam with upasargas abhi-ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
कुरून् (kurūn) - to the Kurus
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, a tribe)
भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
शिष्यैः (śiṣyaiḥ) - with students, by students
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - student, disciple, pupil
अर्थी (arthī) - seeking, desirous of, petitioner
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arthin
arthin - desirous of, supplicant, petitioner, applicant
Derived from artha (purpose, object, wealth)
गुणान्वितैः (guṇānvitaiḥ) - endowed with virtues, virtuous
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of guṇānvita
guṇānvita - endowed with good qualities, virtuous, qualified
Tatpurusha compound: guṇa (quality, virtue) + anvita (endowed with, joined)
Compound type : Tatpurusha (guṇa+anvita)
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • anvita – accompanied by, connected with, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root i (to go) with upasarga anu-
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)