महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-122, verse-41
प्रतिगृह्य च तान्सर्वान्द्रोणो वचनमब्रवीत् ।
रहस्येकः प्रतीतात्मा कृतोपसदनांस्तदा ॥४१॥
रहस्येकः प्रतीतात्मा कृतोपसदनांस्तदा ॥४१॥
41. pratigṛhya ca tānsarvāndroṇo vacanamabravīt ,
rahasyekaḥ pratītātmā kṛtopasadanāṁstadā.
rahasyekaḥ pratītātmā kṛtopasadanāṁstadā.
41.
pratigṛhya ca tān sarvān droṇaḥ vacanam abravīt
rahasi ekaḥ pratītātmā kṛtopasadanān tadā
rahasi ekaḥ pratītātmā kṛtopasadanān tadā
41.
And having received all of them, Drona, with a confident mind (ātman), then spoke a word in private to those who had approached him for instruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
- च (ca) - and, also
- तान् (tān) - them, those
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- रहसि (rahasi) - in secret, privately, in solitude
- एकः (ekaḥ) - alone, one, single
- प्रतीतात्मा (pratītātmā) - confident in mind (ātman), self-assured, famous
- कृतोपसदनान् (kṛtopasadanān) - referring to the disciples who had formally approached Drona (those who had made obeisance or approached for instruction)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
(indeclinable)
absolutive/gerund
indeclinable past participle formed with prefix prati- and root grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a warrior and teacher), bucket, measure
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
रहसि (rahasi) - in secret, privately, in solitude
(noun)
Locative, neuter, singular of rahas
rahas - secret, privacy, solitude
एकः (ekaḥ) - alone, one, single
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
प्रतीतात्मा (pratītātmā) - confident in mind (ātman), self-assured, famous
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratītātman
pratītātman - one whose mind (ātman) is known/confident, self-assured
Compound type : bahuvrīhi (pratīta+ātman)
- pratīta – known, confident, recognized, understood
adjective
Past Passive Participle
from prati-i (to go towards, understand)
Prefix: prati
Root: i (class 2) - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
noun (masculine)
कृतोपसदनान् (kṛtopasadanān) - referring to the disciples who had formally approached Drona (those who had made obeisance or approached for instruction)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṛtopasadana
kṛtopasadana - one to whom an approach (upasadanā) has been made, one who has made an approach
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+upasadana)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - upasadana – approach, waiting upon, attendance, homage, formal reception for instruction
noun (neuter)
from upa-sad (to sit near)
Prefix: upa
Root: sad (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)