महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-9
न शोचन्न प्रहृष्यंश्च तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः ।
निराशीर्निर्नमस्कारो निर्द्वन्द्वो निष्परिग्रहः ॥९॥
निराशीर्निर्नमस्कारो निर्द्वन्द्वो निष्परिग्रहः ॥९॥
9. na śocanna prahṛṣyaṁśca tulyanindātmasaṁstutiḥ ,
nirāśīrnirnamaskāro nirdvandvo niṣparigrahaḥ.
nirāśīrnirnamaskāro nirdvandvo niṣparigrahaḥ.
9.
na śocan na prahṛṣyan ca tulyanindātmasaṃstutiḥ
nirāśīḥ nirnamaskāraḥ nirdvandvaḥ niṣparigrahaḥ
nirāśīḥ nirnamaskāraḥ nirdvandvaḥ niṣparigrahaḥ
9.
Neither grieving nor rejoicing, for whom blame and self-praise are equal; without desires, without salutations, free from dualities, and without possessions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, nor
- शोचन् (śocan) - grieving, lamenting, mourning
- न (na) - not, nor
- प्रहृष्यन् (prahṛṣyan) - rejoicing, exulting, greatly pleased
- च (ca) - and, also, moreover
- तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः (tulyanindātmasaṁstutiḥ) - for whom blame and self-praise are equal, to whom censure and self-praise are the same
- निराशीः (nirāśīḥ) - without desires, without hopes
- निर्नमस्कारः (nirnamaskāraḥ) - without salutations, receiving no salutations
- निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaḥ) - free from dualities, beyond pairs of opposites
- निष्परिग्रहः (niṣparigrahaḥ) - without possessions, non-possessive
Words meanings and morphology
न (na) - not, nor
(indeclinable)
शोचन् (śocan) - grieving, lamenting, mourning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śocat
śocat - grieving, lamenting, mourning
Present Active Participle
root śuc, class 1
Root: śuc (class 1)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
प्रहृष्यन् (prahṛṣyan) - rejoicing, exulting, greatly pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣyat
prahṛṣyat - rejoicing, exulting, greatly pleased
Present Active Participle
root hṛṣ, class 1 (prahṛṣ)
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः (tulyanindātmasaṁstutiḥ) - for whom blame and self-praise are equal, to whom censure and self-praise are the same
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulyanindātmasaṃstuti
tulyanindātmasaṁstuti - one for whom blame and self-praise are equal
Compound type : bahuvrīhi (tulya+nindā+ātman+saṃstuti)
- tulya – equal, similar, comparable
adjective - nindā – blame, censure, reproach
noun (feminine) - ātman – self, soul, spirit (ātman), ego
noun (masculine) - saṃstuti – praise, commendation, eulogy
noun (feminine)
root stu (to praise) with sam
Prefix: sam
Root: stu (class 2)
निराशीः (nirāśīḥ) - without desires, without hopes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāśīs
nirāśīs - without desires, without hopes
Compound type : bahuvrīhi (nis+āśā)
- nis – without, out of, free from
indeclinable
Prefix: nis - āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine)
निर्नमस्कारः (nirnamaskāraḥ) - without salutations, receiving no salutations
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirnamaskāra
nirnamaskāra - without salutations, receiving no salutations
Compound type : bahuvrīhi (nis+namaskāra)
- nis – without, out of, free from
indeclinable
Prefix: nis - namaskāra – salutation, obeisance, homage
noun (masculine)
root nam (to bow) with sam
Prefix: sam
Root: nam (class 1)
निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaḥ) - free from dualities, beyond pairs of opposites
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdvandva
nirdvandva - free from dualities, beyond pairs of opposites (e.g., pleasure and pain, heat and cold)
Compound type : bahuvrīhi (nis+dvandva)
- nis – without, out of, free from
indeclinable
Prefix: nis - dvandva – pair, couple, duality, pair of opposites
noun (neuter)
निष्परिग्रहः (niṣparigrahaḥ) - without possessions, non-possessive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣparigraha
niṣparigraha - without possessions, free from worldly goods
Compound type : bahuvrīhi (nis+parigraha)
- nis – without, out of, free from
indeclinable
Prefix: nis - parigraha – possession, property, acceptance
noun (masculine)
root grah (to seize) with pari
Prefix: pari
Root: grah (class 9)