महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-38
अर्थं कामं सुखं चैव रतिं च परमात्मिकाम् ।
प्रतस्थे सर्वमुत्सृज्य सभार्यः कुरुपुंगवः ॥३८॥
प्रतस्थे सर्वमुत्सृज्य सभार्यः कुरुपुंगवः ॥३८॥
38. arthaṁ kāmaṁ sukhaṁ caiva ratiṁ ca paramātmikām ,
pratasthe sarvamutsṛjya sabhāryaḥ kurupuṁgavaḥ.
pratasthe sarvamutsṛjya sabhāryaḥ kurupuṁgavaḥ.
38.
artham kāmam sukham ca eva ratim ca paramātmikām
pratasthe sarvam utsṛjya sa-bhāryaḥ kuru-puṅgavaḥ
pratasthe sarvam utsṛjya sa-bhāryaḥ kuru-puṅgavaḥ
38.
The best among the Kurus, along with his wife, set out, abandoning all wealth, desire, happiness, and even supreme spiritual joy (paramātmikām ratim).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्थम् (artham) - wealth, object, purpose, meaning
- कामम् (kāmam) - desire, pleasure, love
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- रतिम् (ratim) - delight, pleasure, joy, love
- च (ca) - and, also
- परमात्मिकाम् (paramātmikām) - relating to the supreme Self, spiritual, supreme
- प्रतस्थे (pratasthe) - he set out, he departed
- सर्वम् (sarvam) - everything, all
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
- स-भार्यः (sa-bhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
- कुरु-पुङ्गवः (kuru-puṅgavaḥ) - chief of the Kurus, excellent among the Kurus
Words meanings and morphology
अर्थम् (artham) - wealth, object, purpose, meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - wealth, property, object, purpose, meaning
कामम् (kāmam) - desire, pleasure, love
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, enjoyment
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease, comfort
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
रतिम् (ratim) - delight, pleasure, joy, love
(noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - delight, pleasure, joy, love, attachment
Derived from root 'ram' (to delight).
Root: ram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परमात्मिकाम् (paramātmikām) - relating to the supreme Self, spiritual, supreme
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramātmika
paramātmika - relating to the supreme Self (paramātman), spiritual, supreme
Derived from 'paramātman' with the suffix '-ika'.
प्रतस्थे (pratasthe) - he set out, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prasthā
Perfect tense, Ātmanepada, 3rd person singular
Derived from root 'sthā' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
सर्वम् (sarvam) - everything, all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'sṛj' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
स-भार्यः (sa-bhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by wife, with wife
Bahuvrīhi compound: saha (with) + bhāryā (wife).
Compound type : bahuvrīhi (saha+bhāryā)
- saha – with, together with
indeclinable - bhāryā – wife, spouse
noun (feminine)
Gerundive
From root bhṛ (to bear, support), meaning 'one who is to be supported/maintained'.
Root: bhṛ (class 1)
कुरु-पुङ्गवः (kuru-puṅgavaḥ) - chief of the Kurus, excellent among the Kurus
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - chief of the Kurus, bull among the Kurus, excellent Kuru
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpurusha (kuru+puṅgava)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants, a lineage)
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent one, pre-eminent
noun (masculine)