महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-37
प्रदाय सर्वं विप्रेभ्यः पाण्डुः पुनरभाषत ।
गत्वा नागपुरं वाच्यं पाण्डुः प्रव्रजितो वनम् ॥३७॥
गत्वा नागपुरं वाच्यं पाण्डुः प्रव्रजितो वनम् ॥३७॥
37. pradāya sarvaṁ viprebhyaḥ pāṇḍuḥ punarabhāṣata ,
gatvā nāgapuraṁ vācyaṁ pāṇḍuḥ pravrajito vanam.
gatvā nāgapuraṁ vācyaṁ pāṇḍuḥ pravrajito vanam.
37.
pradāya sarvam viprebhyaḥ pāṇḍuḥ punaḥ abhāṣata
gatvā nāgapuram vācyam pāṇḍuḥ pravrajitaḥ vanam
gatvā nāgapuram vācyam pāṇḍuḥ pravrajitaḥ vanam
37.
After giving away everything to the Brahmins, Pāṇḍu spoke again: 'Go to Nāgpur and announce that Pāṇḍu has renounced the world and gone to the forest (vana).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रदाय (pradāya) - having given, having handed over
- सर्वम् (sarvam) - everything, all
- विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (name of a king)
- पुनः (punaḥ) - again, anew, further
- अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
- गत्वा (gatvā) - having gone
- नागपुरम् (nāgapuram) - to Nāgpur (name of a city)
- वाच्यम् (vācyam) - should be said, to be conveyed, fit to be spoken
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (name of a king)
- प्रव्रजितः (pravrajitaḥ) - having gone forth, renounced, become an ascetic
- वनम् (vanam) - to the forest, into the forest
Words meanings and morphology
प्रदाय (pradāya) - having given, having handed over
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'dā' with prefix 'pra', forming an absolutive.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
सर्वम् (sarvam) - everything, all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, a wise person, an inspired one
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas), pale, yellowish-white
पुनः (punaḥ) - again, anew, further
(indeclinable)
अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect tense, Ātmanepada, 3rd person singular
Derived from root 'bhāṣ' (1st class, Ātmanepada).
Root: bhāṣ (class 1)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'gam', forming an absolutive.
Root: gam (class 1)
नागपुरम् (nāgapuram) - to Nāgpur (name of a city)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of nāgapura
nāgapura - Nāgpur (city name), city of serpents
वाच्यम् (vācyam) - should be said, to be conveyed, fit to be spoken
(adjective)
neuter, singular of vācya
vācya - to be said, fit to be spoken, name, predicate
Gerundive
Gerundive of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - Pāṇḍu (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas), pale, yellowish-white
प्रव्रजितः (pravrajitaḥ) - having gone forth, renounced, become an ascetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravrajita
pravrajita - one who has gone forth, ascetic, mendicant, renunciant
Past Passive Participle
Derived from root 'vraj' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
वनम् (vanam) - to the forest, into the forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket