महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-20
नाहं श्वाचरिते मार्गे अवीर्यकृपणोचिते ।
स्वधर्मात्सततापेते रमेयं वीर्यवर्जितः ॥२०॥
स्वधर्मात्सततापेते रमेयं वीर्यवर्जितः ॥२०॥
20. nāhaṁ śvācarite mārge avīryakṛpaṇocite ,
svadharmātsatatāpete rameyaṁ vīryavarjitaḥ.
svadharmātsatatāpete rameyaṁ vīryavarjitaḥ.
20.
na ahaṃ śvācarite mārge avīryakṛpaṇocite
svadharmāt satatāpete rameyaṃ vīryavarjitaḥ
svadharmāt satatāpete rameyaṃ vīryavarjitaḥ
20.
I, devoid of valor, would not delight in a path trodden by dogs, which is suitable for the weak and wretched, and which is constantly deviated from one's own intrinsic nature (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- श्वाचरिते (śvācarite) - trodden by dogs (trodden by dogs, followed by dogs, canine-like)
- मार्गे (mārge) - in the path, on the way
- अवीर्यकृपणोचिते (avīryakṛpaṇocite) - suitable for the weak and wretched, fit for the impotent and miserable
- स्वधर्मात् (svadharmāt) - from one's own intrinsic nature (dharma) (from one's own intrinsic nature (dharma), from one's own duty)
- सततापेते (satatāpete) - constantly deviated from, perpetually fallen away from
- रमेयम् (rameyam) - I would delight, I should take pleasure
- वीर्यवर्जितः (vīryavarjitaḥ) - devoid of valor, lacking strength, deprived of power
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
श्वाचरिते (śvācarite) - trodden by dogs (trodden by dogs, followed by dogs, canine-like)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śvācarita
śvācarita - trodden/followed by dogs, dog-like
Past Passive Participle as part of compound
Tatpurusha compound: 'śvan' (dog) + 'ācarita' (practiced, followed).
Compound type : tatpurusha (śvan+ācarita)
- śvan – dog
noun (masculine) - ācarita – practiced, followed, trodden
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √car (to move, behave) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'mārge'.
मार्गे (mārge) - in the path, on the way
(noun)
Locative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course
Derived from root √mṛj (to wipe, clean), meaning a 'trodden path'.
अवीर्यकृपणोचिते (avīryakṛpaṇocite) - suitable for the weak and wretched, fit for the impotent and miserable
(adjective)
Locative, masculine, singular of avīryakṛpaṇocita
avīryakṛpaṇocita - suitable for the weak and wretched
Tatpurusha compound: 'avīrya' (impotent) + 'kṛpaṇa' (wretched) + 'ucita' (suitable). This is a Dvandva (avīrya-kṛpaṇa) + Tatpurusha (ucita) compound.
Compound type : tatpurusha (avīrya+kṛpaṇa+ucita)
- avīrya – without strength, impotent, weak
adjective (neuter)
Bahuvrihi compound: 'a' (negation) + 'vīrya' (strength, valor). - kṛpaṇa – wretched, miserable, poor, weak
adjective (masculine) - ucita – suitable, proper, fit
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √uc (to be pleased, be fitting), class 7.
Root: uc (class 7)
Note: Agrees with 'mārge'.
स्वधर्मात् (svadharmāt) - from one's own intrinsic nature (dharma) (from one's own intrinsic nature (dharma), from one's own duty)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own intrinsic nature (dharma), one's own duty/constitution
Tatpurusha compound: 'sva' (own) + 'dharma' (nature/duty).
Compound type : tatpurusha (sva+dharma)
- sva – own, self
pronoun - dharma – intrinsic nature (dharma), constitution, duty, law
noun (masculine)
सततापेते (satatāpete) - constantly deviated from, perpetually fallen away from
(adjective)
Locative, masculine, singular of satatāpeta
satatāpeta - constantly deviated from, perpetually fallen away from
Past Passive Participle as part of compound
Tatpurusha compound: 'satata' (constant) + 'apeta' (departed).
Compound type : tatpurusha (satata+apeta)
- satata – constant, continuous, perpetual
adjective (neuter)
Derived from 'sa' + 'tata' (stretched, extended). - apeta – departed, gone away, removed from
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √i (to go) with upasarga apa.
Prefix: apa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'mārge'.
रमेयम् (rameyam) - I would delight, I should take pleasure
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of ram
Root: ram (class 1)
Note: The base is 'ram', but the form 'rameyam' is the ātmanepada optative 1st person singular.
वीर्यवर्जितः (vīryavarjitaḥ) - devoid of valor, lacking strength, deprived of power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavarjita
vīryavarjita - devoid of valor, lacking strength
Bahuvrihi compound: 'vīrya' (valor, strength) + 'varjita' (abandoned, deprived of).
Compound type : bahuvrihi (vīrya+varjita)
- vīrya – valor, strength, potency
noun (neuter) - varjita – abandoned, devoid of, excluded
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √vṛj (to avoid, abandon).
Root: vṛj (class 1)
Note: Modifies the subject 'aham'.