महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-28
यदि आवां महाप्राज्ञ त्यक्ष्यसि त्वं विशां पते ।
अद्यैवावां प्रहास्यावो जीतिवं नात्र संशयः ॥२८॥
अद्यैवावां प्रहास्यावो जीतिवं नात्र संशयः ॥२८॥
28. yadi āvāṁ mahāprājña tyakṣyasi tvaṁ viśāṁ pate ,
adyaivāvāṁ prahāsyāvo jītivaṁ nātra saṁśayaḥ.
adyaivāvāṁ prahāsyāvo jītivaṁ nātra saṁśayaḥ.
28.
yadi āvām mahāprājña tyakṣyasi tvaṃ viśām pate
adya eva āvām prahāsyāvaḥ jīvitam na atra saṃśayaḥ
adya eva āvām prahāsyāvaḥ jīvitam na atra saṃśayaḥ
28.
O greatly wise one, O lord of the people, if you abandon us two, we shall immediately abandon our lives; there is no doubt about it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- आवाम् (āvām) - us two
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one, O very intelligent one
- त्यक्ष्यसि (tyakṣyasi) - you will abandon, you will forsake
- त्वम् (tvam) - you
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- अद्य (adya) - today, now
- एव (eva) - immediately (only, just, indeed, immediately)
- आवाम् (āvām) - we two
- प्रहास्यावः (prahāsyāvaḥ) - we two shall abandon, we two shall give up
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
आवाम् (āvām) - us two
(pronoun)
Accusative, feminine, dual of asmad
asmad - I, we
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one, O very intelligent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, extensive
indeclinable - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
त्यक्ष्यसि (tyakṣyasi) - you will abandon, you will forsake
(verb)
2nd person , singular, active, future (Luṭ) of tyakṣyasi
Future tense, 2nd person singular, Parasmaipada
Root √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एव (eva) - immediately (only, just, indeed, immediately)
(indeclinable)
आवाम् (āvām) - we two
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of asmad
asmad - I, we
प्रहास्यावः (prahāsyāvaḥ) - we two shall abandon, we two shall give up
(verb)
1st person , dual, active, future (Luṭ) of prahāsyāvaḥ
Future tense, 1st person dual, Parasmaipada
Root √hā (to abandon) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Root: jīv (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty