महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-45
इन्द्रद्युम्नसरः प्राप्य हंसकूटमतीत्य च ।
शतशृङ्गे महाराज तापसः समपद्यत ॥४५॥
शतशृङ्गे महाराज तापसः समपद्यत ॥४५॥
45. indradyumnasaraḥ prāpya haṁsakūṭamatītya ca ,
śataśṛṅge mahārāja tāpasaḥ samapadyata.
śataśṛṅge mahārāja tāpasaḥ samapadyata.
45.
indradyumnasaraḥ prāpya haṃsakūṭam atītya
ca śataśṛṅge mahārāja tāpasaḥ samapadyata
ca śataśṛṅge mahārāja tāpasaḥ samapadyata
45.
O great king, having reached Indradyumna Lake and crossed over Haṃsakūṭa, he then became an ascetic on Śataśṛṅga mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रद्युम्नसरः (indradyumnasaraḥ) - Indradyumna Lake
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
- हंसकूटम् (haṁsakūṭam) - Haṃsakūṭa (a mountain)
- अतीत्य (atītya) - having crossed, having surpassed
- च (ca) - and
- शतशृङ्गे (śataśṛṅge) - on Śataśṛṅga (a mountain)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- तापसः (tāpasaḥ) - an ascetic, hermit
- समपद्यत (samapadyata) - he became, he attained
Words meanings and morphology
इन्द्रद्युम्नसरः (indradyumnasaraḥ) - Indradyumna Lake
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of indradyumnasaras
indradyumnasaras - Indradyumna Lake (proper name)
Compound type : tatpuruṣa (indradyumna+saras)
- indradyumna – Indradyumna (a proper name)
proper noun (masculine) - saras – lake, pond
noun (neuter)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
absolutive
derived from the root √āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
हंसकूटम् (haṁsakūṭam) - Haṃsakūṭa (a mountain)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of haṃsakūṭa
haṁsakūṭa - Haṃsakūṭa (name of a mountain, 'swan's peak')
Compound type : tatpuruṣa (haṃsa+kūṭa)
- haṃsa – swan, goose
noun (masculine) - kūṭa – peak, summit, horn
noun (neuter)
अतीत्य (atītya) - having crossed, having surpassed
(indeclinable)
absolutive
derived from the root √i with prefix ati
Prefix: ati
Root: i (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
शतशृङ्गे (śataśṛṅge) - on Śataśṛṅga (a mountain)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of śataśṛṅga
śataśṛṅga - Śataśṛṅga (name of a mountain, 'hundred peaks')
Compound type : dvigu (śata+śṛṅga)
- śata – hundred
numeral (neuter) - śṛṅga – peak, horn
noun (neuter)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
तापसः (tāpasaḥ) - an ascetic, hermit
(noun)
Nominative, masculine, singular of tāpasa
tāpasa - an ascetic, hermit, one who practices austerity (tapas)
derived from tapas
समपद्यत (samapadyata) - he became, he attained
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sampad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)