महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-26
अन्येऽपि ह्याश्रमाः सन्ति ये शक्या भरतर्षभ ।
आवाभ्यां धर्मपत्नीभ्यां सह तप्त्वा तपो महत् ।
त्वमेव भविता सार्थः स्वर्गस्यापि न संशयः ॥२६॥
आवाभ्यां धर्मपत्नीभ्यां सह तप्त्वा तपो महत् ।
त्वमेव भविता सार्थः स्वर्गस्यापि न संशयः ॥२६॥
26. anye'pi hyāśramāḥ santi ye śakyā bharatarṣabha ,
āvābhyāṁ dharmapatnībhyāṁ saha taptvā tapo mahat ,
tvameva bhavitā sārthaḥ svargasyāpi na saṁśayaḥ.
āvābhyāṁ dharmapatnībhyāṁ saha taptvā tapo mahat ,
tvameva bhavitā sārthaḥ svargasyāpi na saṁśayaḥ.
26.
anye api hi āśramāḥ santi ye śakyā
bharatarṣabha | āvābhyām dharmapatnībhyām
saha taptvā tapaḥ mahat | tvam eva
bhavitā sārthaḥ svargasya api na saṃśayaḥ
bharatarṣabha | āvābhyām dharmapatnībhyām
saha taptvā tapaḥ mahat | tvam eva
bhavitā sārthaḥ svargasya api na saṃśayaḥ
26.
O best of Bharatas, there are indeed other hermitages (āśrama) where we two, your lawful wives, can perform great austerity (tapas) together. By this, you alone will certainly attain heaven; there is no doubt about it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्ये (anye) - other
- अपि (api) - also, even, indeed
- हि (hi) - indeed, surely
- आश्रमाः (āśramāḥ) - hermitages, stages of life (āśrama)
- सन्ति (santi) - they are, exist
- ये (ye) - who
- शक्या (śakyā) - possible, able to be done
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An address to Pandu, meaning 'O bull/chief among Bharatas'. (O best of Bharatas)
- आवाभ्याम् (āvābhyām) - by us two
- धर्मपत्नीभ्याम् (dharmapatnībhyām) - by the two lawful wives
- सह (saha) - with, along with
- तप्त्वा (taptvā) - having performed austerity
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance
- महत् (mahat) - great, extensive
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - only, alone, certainly
- भविता (bhavitā) - will be, will become
- सार्थः (sārthaḥ) - successful, effective means, having a purpose/goal (achieved)
- स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
- अपि (api) - also, even
- न (na) - not
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
अन्ये (anye) - other
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
आश्रमाः (āśramāḥ) - hermitages, stages of life (āśrama)
(noun)
Nominative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, dwelling of ascetics; a stage of life (āśrama)
सन्ति (santi) - they are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present tense, 3rd person plural, active voice
Root: as (class 2)
ये (ye) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
शक्या (śakyā) - possible, able to be done
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, practicable, capable, able to be done
gerundive
Future passive participle (gerundive) from root śak (to be able)
Root: śak
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An address to Pandu, meaning 'O bull/chief among Bharatas'. (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (name of an ancient king, ancestor of a lineage, or a descendant)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, chief, excellent
noun (masculine)
आवाभ्याम् (āvābhyām) - by us two
(pronoun)
Instrumental, dual of asmad
asmad - we, us (first person pronoun)
धर्मपत्नीभ्याम् (dharmapatnībhyām) - by the two lawful wives
(noun)
Instrumental, feminine, dual of dharmapatnī
dharmapatnī - lawful wife, religious wife
Compound type : tatpuruṣa (dharma+patnī)
- dharma – constitution (dharma), natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine) - patnī – wife
noun (feminine)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
तप्त्वा (taptvā) - having performed austerity
(indeclinable)
gerund
Absolutive (gerund) from root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity (tapas), penance, heat, spiritual fervor
महत् (mahat) - great, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
एव (eva) - only, alone, certainly
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Periphrastic future, 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
सार्थः (sārthaḥ) - successful, effective means, having a purpose/goal (achieved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sārtha
sārtha - having a purpose, successful, effective; a company, caravan
Compound type : bahuvrihi (sa+artha)
- sa – with, together with, having
indeclinable - artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
noun (masculine)
स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
(noun)
Genitive, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation