महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-110, verse-31
अग्निं जुह्वन्नुभौ कालावुभौ कालावुपस्पृशन् ।
कृशः परिमिताहारश्चीरचर्मजटाधरः ॥३१॥
कृशः परिमिताहारश्चीरचर्मजटाधरः ॥३१॥
31. agniṁ juhvannubhau kālāvubhau kālāvupaspṛśan ,
kṛśaḥ parimitāhāraścīracarmajaṭādharaḥ.
kṛśaḥ parimitāhāraścīracarmajaṭādharaḥ.
31.
agnim juhvan ubhau kālau ubhau kālau upaspṛśan
kṛśaḥ parimitāhāraḥ cīracarmajaṭādharaḥ
kṛśaḥ parimitāhāraḥ cīracarmajaṭādharaḥ
31.
At both times (morning and evening), I shall offer oblations to the fire and purify myself, becoming emaciated, eating sparingly, and wearing bark clothes and animal skins with matted hair.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निम् (agnim) - fire for oblations (fire, sacred fire, god of fire)
- जुह्वन् (juhvan) - offering oblations, sacrificing
- उभौ (ubhau) - both (times) (both)
- कालौ (kālau) - morning and evening times (for rituals) (times, periods)
- उभौ (ubhau) - both (times) (both)
- कालौ (kālau) - morning and evening times (for ritual bathing) (times, periods)
- उपस्पृशन् (upaspṛśan) - touching, bathing, purifying oneself
- कृशः (kṛśaḥ) - emaciated, thin, weak
- परिमिताहारः (parimitāhāraḥ) - eating sparingly, having limited food
- चीरचर्मजटाधरः (cīracarmajaṭādharaḥ) - wearing bark garments and animal skins, with matted hair
Words meanings and morphology
अग्निम् (agnim) - fire for oblations (fire, sacred fire, god of fire)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacred fire, god of fire
जुह्वन् (juhvan) - offering oblations, sacrificing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of juhvat
hu - to offer an oblation, to sacrifice
Present Active Participle
From root √hu (to offer)
Root: hu (class 3)
उभौ (ubhau) - both (times) (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
कालौ (kālau) - morning and evening times (for rituals) (times, periods)
(noun)
Accusative, masculine, dual of kāla
kāla - time, period, proper time
उभौ (ubhau) - both (times) (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
कालौ (kālau) - morning and evening times (for ritual bathing) (times, periods)
(noun)
Accusative, masculine, dual of kāla
kāla - time, period, proper time
उपस्पृशन् (upaspṛśan) - touching, bathing, purifying oneself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upaspṛśat
spṛś - to touch, to reach, to bathe
Present Active Participle
From root √spṛś (to touch) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
कृशः (kṛśaḥ) - emaciated, thin, weak
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - emaciated, thin, lean, weak
परिमिताहारः (parimitāhāraḥ) - eating sparingly, having limited food
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parimitāhāra
parimitāhāra - having limited food, eating sparingly
Compound type : tatpuruṣa (parimita+āhāra)
- parimita – limited, measured, scanty
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √mā (to measure) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: mā (class 3) - āhāra – food, diet, eating
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
चीरचर्मजटाधरः (cīracarmajaṭādharaḥ) - wearing bark garments and animal skins, with matted hair
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cīracarmajaṭādhara
cīracarmajaṭādhara - wearing bark garments and animal skins, with matted hair (lit. 'bearing bark clothes, skins, and matted hair')
Compound type : bahuvrīhi (cīra+carma+jaṭā+dhara)
- cīra – bark garment, ragged cloth
noun (neuter) - carma – skin, hide, leather
noun (neuter) - jaṭā – matted hair, tangled hair
noun (feminine) - dhara – bearer, wearer, holder
noun (masculine)
Derived from root √dhṛ (to bear, wear, hold)
Root: dhṛ (class 1)