योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-108, verse-38
करानुन्नामयन्तः खे मांसवृक्षवनोपमाः ।
बृंहन्ति वारणव्यूहा वर्षावारिदवृन्दवत् ॥ ३८ ॥
बृंहन्ति वारणव्यूहा वर्षावारिदवृन्दवत् ॥ ३८ ॥
karānunnāmayantaḥ khe māṃsavṛkṣavanopamāḥ ,
bṛṃhanti vāraṇavyūhā varṣāvāridavṛndavat 38
bṛṃhanti vāraṇavyūhā varṣāvāridavṛndavat 38
38.
karān unnamayantaḥ khe māṃsavṛkṣavanopamāḥ
bṛṃhanti vāraṇavyūhā varṣā-vāridavṛndavat
bṛṃhanti vāraṇavyūhā varṣā-vāridavṛndavat
38.
vāraṇavyūhā khe karān unnamayantaḥ
māṃsavṛkṣavanopamāḥ varṣā-vāridavṛndavat bṛṃhanti
māṃsavṛkṣavanopamāḥ varṣā-vāridavṛndavat bṛṃhanti
38.
Raising their trunks into the sky, appearing like a forest of flesh-trees, the elephant formations roar like masses of monsoon clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करान् (karān) - trunks (of elephants) (trunks, hands, rays)
- उन्नमयन्तः (unnamayantaḥ) - lifting up (their trunks) (lifting up, raising, causing to rise)
- खे (khe) - in the sky/air (in the sky, in the air, in space)
- मांसवृक्षवनोपमाः (māṁsavṛkṣavanopamāḥ) - appearing like a forest of massive, flesh-like trees (referring to the huge bodies of elephants) (resembling a forest of flesh-trees)
- बृंहन्ति (bṛṁhanti) - they trumpet (referring to elephants) (they roar, they trumpet, they bellow)
- वारणव्यूहा (vāraṇavyūhā) - formations of elephants (elephant formations, multitudes of elephants)
- वर्षा-वारिदवृन्दवत् (varṣā-vāridavṛndavat) - like masses of monsoon clouds (like multitudes of rain clouds, like masses of monsoon clouds)
Words meanings and morphology
करान् (karān) - trunks (of elephants) (trunks, hands, rays)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kara
kara - hand, trunk (of an elephant), ray of light, tax, doer
Root: kṛ (class 8)
उन्नमयन्तः (unnamayantaḥ) - lifting up (their trunks) (lifting up, raising, causing to rise)
(participle)
Nominative, masculine, plural of unnāmayant
unnāmayant - lifting up, raising (present active participle of causative of ud-nam)
Present Active Participle (causative)
Derived from root nam (to bend, bow) with prefix ud- (up) in causative sense, then forming present active participle.
Prefix: ud
Root: nam (class 1)
खे (khe) - in the sky/air (in the sky, in the air, in space)
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, zero
मांसवृक्षवनोपमाः (māṁsavṛkṣavanopamāḥ) - appearing like a forest of massive, flesh-like trees (referring to the huge bodies of elephants) (resembling a forest of flesh-trees)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of māṃsavṛkṣavanopama
māṁsavṛkṣavanopama - resembling a forest of flesh-trees
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (māṃsa+vṛkṣa+vana+upama)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
Root: vṛkṣ - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Root: van - upama – resembling, similar to, like
adjective (masculine)
बृंहन्ति (bṛṁhanti) - they trumpet (referring to elephants) (they roar, they trumpet, they bellow)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bṛṃh
Root: bṛṃh (class 1)
वारणव्यूहा (vāraṇavyūhā) - formations of elephants (elephant formations, multitudes of elephants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāraṇavyūha
vāraṇavyūha - array/formation of elephants
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (vāraṇa+vyūha)
- vāraṇa – elephant, warding off, obstacle
noun (masculine)
Root: vṛ - vyūha – array, formation, arrangement, multitude
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
वर्षा-वारिदवृन्दवत् (varṣā-vāridavṛndavat) - like masses of monsoon clouds (like multitudes of rain clouds, like masses of monsoon clouds)
(indeclinable)
Compound with -vat suffix.
Compound type : Tatpuruṣa with -vat (varṣā+vāridavṛnda)
- varṣā – rain, rainy season, monsoon
noun (feminine)
Root: vṛṣ - vāridavṛnda – multitude/mass of clouds
noun (neuter)
Compound. - vāri – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing
adjective/suffix (masculine)
kṛt suffix
From root dā (to give).
Root: dā (class 3) - vṛnda – multitude, group, mass
noun (neuter)
Root: vṛnd
Note: Suffix -vat (like, similar to).