योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-108, verse-41
आकाशकान्तिसन्नाहैर्दिशं प्रति बलं बलम् ।
उदेत्यलघुकल्लोलैः प्रलयार्णवपूरवत् ॥ ४१ ॥
उदेत्यलघुकल्लोलैः प्रलयार्णवपूरवत् ॥ ४१ ॥
ākāśakāntisannāhairdiśaṃ prati balaṃ balam ,
udetyalaghukallolaiḥ pralayārṇavapūravat 41
udetyalaghukallolaiḥ pralayārṇavapūravat 41
41.
ākāśa-kānti-sannāhaiḥ diśam prati balam balam
udeti alaghu-kallolaiḥ pralaya-arṇava-pūravat
udeti alaghu-kallolaiḥ pralaya-arṇava-pūravat
41.
ākāśa-kānti-sannāhaiḥ diśam prati balam balam
alaghu-kallolaiḥ pralaya-arṇava-pūravat udeti
alaghu-kallolaiḥ pralaya-arṇava-pūravat udeti
41.
With splendors like the sky, vast armies rise in every direction, with mighty waves (of warriors), like the flood of the ocean of cosmic dissolution (pralaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आकाश-कान्ति-सन्नाहैः (ākāśa-kānti-sannāhaiḥ) - with splendors like the sky (shining bright or vast like the sky) (with splendor/arrays like the sky, with sky-bright armor/preparations)
- दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter)
- प्रति (prati) - towards every (direction), in every (direction) (towards, to, against, in every (direction))
- बलम् (balam) - army (army, force, strength, power)
- बलम् (balam) - army (army, force, strength, power)
- उदेति (udeti) - they rise (referring to armies) (it rises, it arises, it emerges)
- अलघु-कल्लोलैः (alaghu-kallolaiḥ) - with mighty waves (of warriors) (with huge waves, with mighty billows)
- प्रलय-अर्णव-पूरवत् (pralaya-arṇava-pūravat) - like the flood of the ocean of cosmic dissolution (pralaya) (like the flood of the ocean of destruction/dissolution)
Words meanings and morphology
आकाश-कान्ति-सन्नाहैः (ākāśa-kānti-sannāhaiḥ) - with splendors like the sky (shining bright or vast like the sky) (with splendor/arrays like the sky, with sky-bright armor/preparations)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ākāśa-kānti-sannāha
ākāśa-kānti-sannāha - having arrays/preparations/splendor like the light of the sky
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (ākāśa+kānti+sannāha)
- ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
From root kāś (to shine) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - kānti – splendor, beauty, luster, light
noun (feminine)
From root kam (to desire) or kās (to shine).
Root: kās (class 1) - sannāha – preparation, equipment, armor, array, splendor, pomp
noun (masculine)
From root nah (to bind) with prefix sam- (together).
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
Note: Describes the armies or their attributes.
दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
From root diś (to point, show).
Root: diś (class 6)
Note: Used with `prati`.
प्रति (prati) - towards every (direction), in every (direction) (towards, to, against, in every (direction))
(indeclinable)
Note: Used with accusative to indicate direction or distribution.
बलम् (balam) - army (army, force, strength, power)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, military, troop
Root: bal (class 1)
बलम् (balam) - army (army, force, strength, power)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, military, troop
Root: bal (class 1)
Note: Reduplication for emphasis ("many armies", "army after army").
उदेति (udeti) - they rise (referring to armies) (it rises, it arises, it emerges)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ud-i
From root i (to go) with prefix ud- (up).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: The subject `balam balam` is grammatically singular in form, but semantically plural (many armies), thus `udeti` is singular.
अलघु-कल्लोलैः (alaghu-kallolaiḥ) - with mighty waves (of warriors) (with huge waves, with mighty billows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of alaghu-kallola
alaghu-kallola - large wave, mighty billow
Compound. `a-laghu` (not small) means large.
Compound type : Karmadhāraya (a-laghu+kallola)
- a – not, un-
prefix (negative)
Negative prefix. - laghu – light, small, swift, quick
adjective (masculine)
From root lagh (to move quickly).
Root: lagh (class 1) - kallola – wave, billow, surge
noun (masculine)
Note: Describes the armies through simile with ocean waves.
प्रलय-अर्णव-पूरवत् (pralaya-arṇava-pūravat) - like the flood of the ocean of cosmic dissolution (pralaya) (like the flood of the ocean of destruction/dissolution)
(indeclinable)
Compound with -vat suffix.
Compound type : Tatpuruṣa with -vat (pralaya+arṇava+pūra)
- pralaya – dissolution, destruction, annihilation, cosmic dissolution (pralaya)
noun (masculine)
From root lī (to dissolve) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: lī (class 4) - arṇava – ocean, sea, waves
noun (masculine)
From root ṛ (to go) or arṇas (wave).
Root: ṛ (class 1) - pūra – flood, stream, abundance, filling
noun (masculine)
From root pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 9)
Note: Suffix -vat (like, similar to).