Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,108

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-108, verse-48

संभ्रान्तमन्त्रिनृपयोधनियोगिनागनारीरथाश्वपरिचारकनागरौघम् ।
राज्ञो गृहं स्वभयतोलितहेतिसार्थं चण्डानिलाकुलमहावनतुल्यमासीत् ॥ ४८ ॥
saṃbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugham ,
rājño gṛhaṃ svabhayatolitahetisārthaṃ caṇḍānilākulamahāvanatulyamāsīt 48
48. saṃbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugham
rājñaḥ gṛham svabhayatolitahetisārtham
caṇḍānilākulamahāvanatulyam āsīt
48. rājñaḥ gṛham
saṃbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugham
svabhayatolitahetisārtham
caṇḍānilākulamahāvanatulyam āsīt
48. The king's palace became like a great forest agitated by a fierce wind, filled with a bewildered multitude of ministers, kings, warriors, officials, elephants, women, chariots, horses, attendants, and citizens, and with collections of weapons uplifted due to their own fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संभ्रान्तमन्त्रिनृपयोधनियोगिनागनारीरथाश्वपरिचारकनागरौघम् (saṁbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugham) - filled with a bewildered multitude of ministers, kings, warriors, officials, elephants, women, chariots, horses, attendants, and citizens (a multitude of bewildered ministers, kings, warriors, officials, elephants, women, chariots, horses, attendants, and citizens)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • गृहम् (gṛham) - palace (house, palace, dwelling)
  • स्वभयतोलितहेतिसार्थम् (svabhayatolitahetisārtham) - with collections of weapons uplifted due to their own fear
  • चण्डानिलाकुलमहावनतुल्यम् (caṇḍānilākulamahāvanatulyam) - like a great forest agitated by a fierce wind
  • आसीत् (āsīt) - was, became

Words meanings and morphology

संभ्रान्तमन्त्रिनृपयोधनियोगिनागनारीरथाश्वपरिचारकनागरौघम् (saṁbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugham) - filled with a bewildered multitude of ministers, kings, warriors, officials, elephants, women, chariots, horses, attendants, and citizens (a multitude of bewildered ministers, kings, warriors, officials, elephants, women, chariots, horses, attendants, and citizens)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugha
saṁbhrāntamantrinṛpayodhaniyogināganārīrathāśvaparicārakanāgaraugha - a bewildered multitude of ministers, kings, warriors, officials, elephants, women, chariots, horses, attendants, and citizens
Compound type : bahuvrīhi (saṃbhrānta+mantrin+nṛpa+yodha+niyogin+nāga+nārī+ratha+aśva+paricāraka+nāgara+ogha)
  • saṃbhrānta – bewildered, confused, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root bhram with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
  • mantrin – minister, counselor
    noun (masculine)
  • nṛpa – king, monarch
    noun (masculine)
  • yodha – warrior, fighter
    noun (masculine)
  • niyogin – official, appointee, agent
    noun (masculine)
  • nāga – elephant, snake
    noun (masculine)
  • nārī – woman, female
    noun (feminine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • paricāraka – attendant, servant
    noun (masculine)
  • nāgara – citizen, townsman
    noun (masculine)
  • ogha – multitude, throng, flood
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'gṛham'
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king
गृहम् (gṛham) - palace (house, palace, dwelling)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, palace
स्वभयतोलितहेतिसार्थम् (svabhayatolitahetisārtham) - with collections of weapons uplifted due to their own fear
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svabhayatolitahetisārtha
svabhayatolitahetisārtha - a collection of weapons uplifted by one's own fear
Compound type : bahuvrīhi (sva+bhaya+tolita+heti+sārtha)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • tolita – uplifted, raised, weighed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root tul (to lift, weigh)
    Root: tul (class 10)
  • heti – weapon, missile
    noun (feminine)
  • sārtha – multitude, collection, caravan
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'gṛham'
चण्डानिलाकुलमहावनतुल्यम् (caṇḍānilākulamahāvanatulyam) - like a great forest agitated by a fierce wind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of caṇḍānilākulamahāvanatulya
caṇḍānilākulamahāvanatulya - like a great forest disturbed by a fierce wind
Compound type : tatpuruṣa (caṇḍa+anila+ākula+mahā+vana+tulya)
  • caṇḍa – fierce, violent, hot
    adjective (masculine)
  • anila – wind, air
    noun (masculine)
  • ākula – agitated, disturbed, confused
    adjective (masculine)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    Stem form of mahat
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • tulya – like, equal, similar
    adjective (masculine)
Note: Adjective modifying 'gṛham'
आसीत् (āsīt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)