योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-108, verse-12
मर्यादापालने युक्ता अकम्पनबलाधिकाः ।
मन्त्रिष्वप्यस्य चत्वारो दिक्षु सत्सागरा इव ॥ १२ ॥
मन्त्रिष्वप्यस्य चत्वारो दिक्षु सत्सागरा इव ॥ १२ ॥
maryādāpālane yuktā akampanabalādhikāḥ ,
mantriṣvapyasya catvāro dikṣu satsāgarā iva 12
mantriṣvapyasya catvāro dikṣu satsāgarā iva 12
12.
maryādā-pālane yuktāḥ akampana-bala-adhikāḥ
mantriṣu api asya catvāraḥ dikṣu sat-sāgarāḥ iva
mantriṣu api asya catvāraḥ dikṣu sat-sāgarāḥ iva
12.
asya catvāraḥ mantriṣu api maryādā-pālane yuktāḥ
akampana-bala-adhikāḥ dikṣu sat-sāgarāḥ iva
akampana-bala-adhikāḥ dikṣu sat-sāgarāḥ iva
12.
His four ministers were engaged in upholding the natural law (maryādā) and possessed immense, unwavering strength (bala). They were, in the four directions, like good oceans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मर्यादा-पालने (maryādā-pālane) - in upholding the natural law (maryādā) (in maintaining boundaries, in upholding moral law (dharma))
- युक्ताः (yuktāḥ) - engaged, skilled, endowed
- अकम्पन-बल-अधिकाः (akampana-bala-adhikāḥ) - having immense, unwavering strength
- मन्त्रिषु (mantriṣu) - among the ministers
- अपि (api) - also, even
- अस्य (asya) - of the king (his)
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in the quarters (of the sky)
- सत्-सागराः (sat-sāgarāḥ) - like good oceans (good oceans, true oceans)
- इव (iva) - like, as if, similar to
Words meanings and morphology
मर्यादा-पालने (maryādā-pālane) - in upholding the natural law (maryādā) (in maintaining boundaries, in upholding moral law (dharma))
(noun)
Locative, neuter, singular of maryādā-pālana
maryādā-pālana - maintaining boundaries or moral laws
Compound type : Tatpurusha (maryādā+pālana)
- maryādā – boundary, limit, moral law, custom, natural law (dharma)
noun (feminine) - pālana – protecting, guarding, observing, maintaining
noun (neuter)
verbal noun
verbal noun from root pāl
Root: pāl (class 10)
युक्ताः (yuktāḥ) - engaged, skilled, endowed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, united, engaged in, skilled, endowed with, proper
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yuj
Root: yuj (class 7)
अकम्पन-बल-अधिकाः (akampana-bala-adhikāḥ) - having immense, unwavering strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akampana-bala-adhika
akampana-bala-adhika - exceedingly strong with unwavering strength, having immense stable power
Compound type : Bahuvrihi (a+kampana+bala+adhika)
- a – not, un-, without
prefix - kampana – shaking, trembling, wavering
noun (neuter)
verbal noun
verbal noun from root kamp
Root: kamp (class 1) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - adhika – superior, excessive, greater, abundant
adjective
मन्त्रिषु (mantriṣu) - among the ministers
(noun)
Locative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अस्य (asya) - of the king (his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(adjective)
Nominative, masculine, plural of catur
catur - four
दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in the quarters (of the sky)
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
सत्-सागराः (sat-sāgarāḥ) - like good oceans (good oceans, true oceans)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sat-sāgara
sat-sāgara - good ocean, true ocean, excellent ocean
Compound type : Karmadharya (sat+sāgara)
- sat – good, true, existing, excellent
adjective
Present Active Participle
Present Active Participle of root as
Root: as (class 2) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)