Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,108

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-108, verse-9

प्रातःप्रातर्विकसितात्सर्वाशाभासनोद्यतात् ।
यतः प्रतापजनितश्रीरुदेत्यम्बुजादिव ॥ ९ ॥
prātaḥprātarvikasitātsarvāśābhāsanodyatāt ,
yataḥ pratāpajanitaśrīrudetyambujādiva 9
9. prātaḥprātaḥ vikasitāt sarvāśābhāsanaudyatāt
yataḥ pratāpajanitaśrīḥ udeti ambujāt iva
9. yataḥ prātaḥprātaḥ vikasitāt sarvāśābhāsanaudyatāt
pratāpajanitaśrīḥ ambujāt iva udeti
9. From whom, who blooms (shines forth) every morning and strives to illuminate all directions, the splendor born of valor rises, as if from a lotus (ambuja).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रातःप्रातः (prātaḥprātaḥ) - every morning, dawn after dawn
  • विकसितात् (vikasitāt) - from him who is shining forth (from the blooming/expanded/shining one)
  • सर्वाशाभासनौद्यतात् (sarvāśābhāsanaudyatāt) - from him who endeavors to enlighten or glorify all regions (from the one striving to illuminate all directions)
  • यतः (yataḥ) - referring to the king (from whom, from which, whence)
  • प्रतापजनितश्रीः (pratāpajanitaśrīḥ) - splendor born of valor, glory produced by might
  • उदेति (udeti) - rises, emerges, appears
  • अम्बुजात् (ambujāt) - from a lotus
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

प्रातःप्रातः (prātaḥprātaḥ) - every morning, dawn after dawn
(indeclinable)
Reduplicated form of prātaḥ (morning)
विकसितात् (vikasitāt) - from him who is shining forth (from the blooming/expanded/shining one)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of vikasita
vikasita - bloomed, expanded, opened, shining, manifested
Past Passive Participle
Derived from root kas (to open) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
सर्वाशाभासनौद्यतात् (sarvāśābhāsanaudyatāt) - from him who endeavors to enlighten or glorify all regions (from the one striving to illuminate all directions)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sarvāśābhāsanaudyata
sarvāśābhāsanaudyata - striving to illuminate all directions/regions
Compound type : tatpuruṣa (sarvāśā+bhāsana+udyata)
  • sarvāśā – all directions, all quarters
    noun (feminine)
  • bhāsana – shining, illuminating, causing to shine
    verbal noun (neuter)
    Verbal Noun
    Derived from root bhās (to shine)
    Root: bhās (class 1)
  • udyata – prepared, ready, striving, risen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yam (to lift, to strive) with upasarga ud
    Prefix: ud
    Root: yam (class 1)
यतः (yataḥ) - referring to the king (from whom, from which, whence)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रतापजनितश्रीः (pratāpajanitaśrīḥ) - splendor born of valor, glory produced by might
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratāpajanitaśrī
pratāpajanitaśrī - splendor or prosperity born of valor
Compound type : tatpuruṣa (pratāpa+janita+śrī)
  • pratāpa – valor, glory, majesty, heat
    noun (masculine)
  • janita – born, produced, caused
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root jan (to be born, to produce)
    Root: jan (class 4)
  • śrī – splendor, prosperity, glory, beauty, wealth
    noun (feminine)
उदेति (udeti) - rises, emerges, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice, with upasarga ud
Prefix: ud
Root: i (class 2)
अम्बुजात् (ambujāt) - from a lotus
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambuja
ambuja - lotus (literally 'water-born')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ambus+ja)
  • ambus – water
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Suffix -ja (from jan, to be born)
    Root: jan (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)