योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-84, verse-57
मसृणं वैणवं दण्डं फलभोजनभाजनम् ।
अर्घपात्रं पुष्पभाण्डमक्षमालां कमण्डलुम् ॥ ५७ ॥
अर्घपात्रं पुष्पभाण्डमक्षमालां कमण्डलुम् ॥ ५७ ॥
masṛṇaṃ vaiṇavaṃ daṇḍaṃ phalabhojanabhājanam ,
arghapātraṃ puṣpabhāṇḍamakṣamālāṃ kamaṇḍalum 57
arghapātraṃ puṣpabhāṇḍamakṣamālāṃ kamaṇḍalum 57
57.
masṛṇam vaiṇavam daṇḍam phalabhojanabhājanam
arghapātram puṣpabhāṇḍam akṣamālām kamaṇḍalum
arghapātram puṣpabhāṇḍam akṣamālām kamaṇḍalum
57.
(saḥ) masṛṇam vaiṇavam daṇḍam phalabhojanabhājanam
arghapātram puṣpabhāṇḍam akṣamālām kamaṇḍalum (ānīya ayojayat)
arghapātram puṣpabhāṇḍam akṣamālām kamaṇḍalum (ānīya ayojayat)
57.
He (arranged) a smooth bamboo staff, a vessel for eating fruit, a water-offering vessel, a flower container, a rosary, and an ascetic's water pot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मसृणम् (masṛṇam) - smooth, soft, delicate
- वैणवम् (vaiṇavam) - made of bamboo, bamboo
- दण्डम् (daṇḍam) - staff, stick, rod, punishment
- फलभोजनभाजनम् (phalabhojanabhājanam) - vessel for eating fruit
- अर्घपात्रम् (arghapātram) - water-offering vessel, vessel for respectful offerings
- पुष्पभाण्डम् (puṣpabhāṇḍam) - flower container, flower pot
- अक्षमालाम् (akṣamālām) - rosary, string of beads (for counting prayers/mantras)
- कमण्डलुम् (kamaṇḍalum) - ascetic's water pot
Words meanings and morphology
मसृणम् (masṛṇam) - smooth, soft, delicate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of masṛṇa
masṛṇa - smooth, soft, delicate, polished
Note: Modifies 'daṇḍam' (if taken as neuter) and generally describes the quality of the items.
वैणवम् (vaiṇavam) - made of bamboo, bamboo
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaiṇava
vaiṇava - relating to bamboo, made of bamboo, bamboo
Derived from 'veṇu' (bamboo) with suffix 'aṇ'.
Note: Modifies 'daṇḍam'.
दण्डम् (daṇḍam) - staff, stick, rod, punishment
(noun)
Accusative, neuter, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, stick, rod, punishment, scepter
फलभोजनभाजनम् (phalabhojanabhājanam) - vessel for eating fruit
(noun)
Accusative, neuter, singular of phalabhojanabhājana
phalabhojanabhājana - vessel for eating fruit
Compound type : tatpuruṣa (phala+bhojana+bhājana)
- phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - bhojana – eating, food, meal
noun (neuter)
From root 'bhuj' (to eat, enjoy) with suffix 'ana'.
Root: bhuj (class 7) - bhājana – vessel, pot, receptacle, container
noun (neuter)
From root 'bhaj' (to share, partake) with suffix 'ana'.
Root: bhaj (class 1)
अर्घपात्रम् (arghapātram) - water-offering vessel, vessel for respectful offerings
(noun)
Accusative, neuter, singular of arghapātra
arghapātra - vessel for 'argha' (respectful offering of water, flowers, etc.)
Compound type : tatpuruṣa (argha+pātra)
- argha – respectful offering (usually water, flowers, etc.), value, cost
noun (masculine) - pātra – vessel, pot, container, recipient
noun (neuter)
पुष्पभाण्डम् (puṣpabhāṇḍam) - flower container, flower pot
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpabhāṇḍa
puṣpabhāṇḍa - flower vessel, flower pot
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+bhāṇḍa)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - bhāṇḍa – vessel, pot, container, ware
noun (neuter)
अक्षमालाम् (akṣamālām) - rosary, string of beads (for counting prayers/mantras)
(noun)
Accusative, feminine, singular of akṣamālā
akṣamālā - rosary, string of beads (especially for meditation/japa)
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+mālā)
- akṣa – bead (of a rosary), eye, die (for gaming)
noun (masculine) - mālā – garland, string, rosary
noun (feminine)
कमण्डलुम् (kamaṇḍalum) - ascetic's water pot
(noun)
Accusative, masculine, singular of kamaṇḍalu
kamaṇḍalu - ascetic's water pot