योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-84, verse-18
स्वभावोद्दामसौगन्ध्या वितीर्णफलभोजनाः ।
षट्पदश्रेणिनयनाः पुष्पापूरलताङ्गिकाः ॥ १८ ॥
षट्पदश्रेणिनयनाः पुष्पापूरलताङ्गिकाः ॥ १८ ॥
svabhāvoddāmasaugandhyā vitīrṇaphalabhojanāḥ ,
ṣaṭpadaśreṇinayanāḥ puṣpāpūralatāṅgikāḥ 18
ṣaṭpadaśreṇinayanāḥ puṣpāpūralatāṅgikāḥ 18
18.
svabhāva-uddāma-saugandhyāḥ vitīrṇa-phala-bhojanāḥ
ṣaṭpada-śreṇi-nayanāḥ puṣpa-āpūra-latā-aṅgikāḥ
ṣaṭpada-śreṇi-nayanāḥ puṣpa-āpūra-latā-aṅgikāḥ
18.
svabhāva-uddāma-saugandhyāḥ vitīrṇa-phala-bhojanāḥ
ṣaṭpada-śreṇi-nayanāḥ puṣpa-āpūra-latā-aṅgikāḥ
ṣaṭpada-śreṇi-nayanāḥ puṣpa-āpūra-latā-aṅgikāḥ
18.
Possessing an intense fragrance by their intrinsic nature (dharma), offering fruits as sustenance, with eyes like swarms of bees, and having bodies of vines abundant with flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वभाव-उद्दाम-सौगन्ध्याः (svabhāva-uddāma-saugandhyāḥ) - Describing forest paths as naturally having a strong scent. (possessing an intense fragrance by their intrinsic nature)
- वितीर्ण-फल-भोजनाः (vitīrṇa-phala-bhojanāḥ) - Describing forest paths as providing edible fruits. (offering fruits as sustenance)
- षट्पद-श्रेणि-नयनाः (ṣaṭpada-śreṇi-nayanāḥ) - Poetic description of forest paths, where swarms of bees look like eyes. (whose eyes are rows of bees)
- पुष्प-आपूर-लता-अङ्गिकाः (puṣpa-āpūra-latā-aṅgikāḥ) - Describing forest paths as having flower-laden vines as their forms. (whose bodies are creeper-vines abundant with flowers)
Words meanings and morphology
स्वभाव-उद्दाम-सौगन्ध्याः (svabhāva-uddāma-saugandhyāḥ) - Describing forest paths as naturally having a strong scent. (possessing an intense fragrance by their intrinsic nature)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of svabhāva-uddāma-saugandhyā
svabhāva-uddāma-saugandhyā - one possessing an intense natural fragrance
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (svabhāva+uddāma+saugandhya)
- svabhāva – intrinsic nature (dharma), innate character
noun (masculine)
Compound of sva (own) and bhāva (being, nature) - uddāma – intense, unrestrained, excessive
adjective - saugandhya – fragrance, aroma
noun (neuter)
Derived from sugandha (fragrant)
Note: Refers to `vanavīthyaḥ`.
वितीर्ण-फल-भोजनाः (vitīrṇa-phala-bhojanāḥ) - Describing forest paths as providing edible fruits. (offering fruits as sustenance)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vitīrṇa-phala-bhojanā
vitīrṇa-phala-bhojanā - one offering fruits as food
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (vitīrṇa+phala+bhojana)
- vitīrṇa – offered, given, bestowed
participle
Past Passive Participle
From root tṛ with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: tṛ (class 1) - phala – fruit, result
noun (neuter) - bhojana – food, eating
noun (neuter)
Note: Refers to `vanavīthyaḥ`.
षट्पद-श्रेणि-नयनाः (ṣaṭpada-śreṇi-nayanāḥ) - Poetic description of forest paths, where swarms of bees look like eyes. (whose eyes are rows of bees)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ṣaṭpada-śreṇi-nayanā
ṣaṭpada-śreṇi-nayanā - one whose eyes are swarms of bees
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (ṣaṭpada+śreṇi+nayana)
- ṣaṭpada – bee (literally 'six-footed')
noun (masculine) - śreṇi – row, line, swarm, flock
noun (feminine) - nayana – eye
noun (neuter)
Root nī (to lead), here meaning 'that by which one sees'
Root: nī (class 1)
Note: Refers to `vanavīthyaḥ`.
पुष्प-आपूर-लता-अङ्गिकाः (puṣpa-āpūra-latā-aṅgikāḥ) - Describing forest paths as having flower-laden vines as their forms. (whose bodies are creeper-vines abundant with flowers)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṣpa-āpūra-latā-aṅgikā
puṣpa-āpūra-latā-aṅgikā - one whose body parts are creeper-vines abundant with flowers
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (puṣpa+āpūra+latā+aṅgikā)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - āpūra – fullness, abundance, flood
noun (masculine) - latā – creeper, vine
noun (feminine) - aṅgikā – limb, body part
noun (feminine)
Diminutive of aṅga
Note: Refers to `vanavīthyaḥ`.