योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-84, verse-10
चिन्तापरवशो दीनो राज्यं स्वस्य विषोपमम् ।
महाविभवमप्यग्रे नापश्यत्खिन्नया धिया ॥ १० ॥
महाविभवमप्यग्रे नापश्यत्खिन्नया धिया ॥ १० ॥
cintāparavaśo dīno rājyaṃ svasya viṣopamam ,
mahāvibhavamapyagre nāpaśyatkhinnayā dhiyā 10
mahāvibhavamapyagre nāpaśyatkhinnayā dhiyā 10
10.
cintāparavaśaḥ dīnaḥ rājyam svasya viṣopamam
mahāvibhavam api agre na apaśyat khinnayā dhiyā
mahāvibhavam api agre na apaśyat khinnayā dhiyā
10.
cintāparavaśaḥ dīnaḥ (saḥ) khinnayā dhiyā agre mahāvibhavam api svasya rājyam viṣopamam na apaśyat.
10.
Overwhelmed by anxiety and despondent, he perceived his own kingdom, despite its great prosperity, as if it were poison. With his mind full of sorrow, he could no longer see its value.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तापरवशः (cintāparavaśaḥ) - overwhelmed by worry, subject to anxiety
- दीनः (dīnaḥ) - dejected, sad, miserable, poor
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
- स्वस्य (svasya) - of himself, his own
- विषोपमम् (viṣopamam) - like poison, comparable to poison
- महाविभवम् (mahāvibhavam) - of great splendor, very prosperous, rich
- अपि (api) - despite, even though (even, also, although)
- अग्रे (agre) - before him, in his sight (in front, before, in the presence of, subsequently)
- न (na) - not, no
- अपश्यत् (apaśyat) - he did not perceive its true nature or value (he saw, he perceived)
- खिन्नया (khinnayā) - by a sorrowful, by a distressed
- धिया (dhiyā) - by mind, by intellect, by thought
Words meanings and morphology
चिन्तापरवशः (cintāparavaśaḥ) - overwhelmed by worry, subject to anxiety
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintāparavaśa
cintāparavaśa - overwhelmed by worry, subject to anxiety
Compound: 'cintā' (worry) + 'paravaśa' (dependent, subject to)
Compound type : tatpurusha (cintā+paravaśa)
- cintā – worry, anxiety
noun (feminine)
Root: cit (class 10) - paravaśa – dependent, subject to, under the control of
adjective (masculine)
Prefix: para
Root: vaś (class 1)
Note: Qualifies the implicit subject (the king).
दीनः (dīnaḥ) - dejected, sad, miserable, poor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - dejected, sad, miserable, poor
Past Passive Participle
From root 'dai' (to become sad, waste away) or 'dī' (to perish)
Root: dī (class 4)
Note: Qualifies the implicit subject (the king).
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, sovereignty
From 'rājan' (king) + 'ya' suffix
Note: Object of 'na apaśyat'.
स्वस्य (svasya) - of himself, his own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - one's own, self
Note: Possessive, modifies 'rājyam'.
विषोपमम् (viṣopamam) - like poison, comparable to poison
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viṣopama
viṣopama - like poison, comparable to poison
Compound: 'viṣa' (poison) + 'upama' (comparison, resemblance)
Compound type : tatpurusha (viṣa+upama)
- viṣa – poison
noun (neuter) - upama – comparison, simile, resembling
noun (neuter)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Predicative adjective for 'rājyam'.
महाविभवम् (mahāvibhavam) - of great splendor, very prosperous, rich
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāvibhava
mahāvibhava - of great splendor, very prosperous, rich
Compound: 'mahā' (great) + 'vibhava' (power, splendor, wealth)
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (mahā+vibhava)
- mahā – great, large
adjective - vibhava – power, splendor, wealth, prosperity
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies 'rājyam'.
अपि (api) - despite, even though (even, also, although)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'even though' or 'despite'.
अग्रे (agre) - before him, in his sight (in front, before, in the presence of, subsequently)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'apaśyat'.
अपश्यत् (apaśyat) - he did not perceive its true nature or value (he saw, he perceived)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Augment 'a' indicates imperfect tense.
खिन्नया (khinnayā) - by a sorrowful, by a distressed
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of khinna
khinna - sorrowful, distressed, weary
Past Passive Participle
From root 'khid' (to be distressed, weary) + 'kta' suffix
Root: khid (class 7)
Note: Modifies 'dhiyā'.
धिया (dhiyā) - by mind, by intellect, by thought
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - mind, intellect, thought, understanding
Root: dhyai (class 1)
Note: Instrumental case indicating the means of seeing/perceiving.