योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-84, verse-37
गच्छतोरपरं पारं दंपत्योर्मैरव पदम् ।
देवोद्यानमयं रन्तुं दिनश्रीदिननाथयोः ॥ ३७ ॥
देवोद्यानमयं रन्तुं दिनश्रीदिननाथयोः ॥ ३७ ॥
gacchatoraparaṃ pāraṃ daṃpatyormairava padam ,
devodyānamayaṃ rantuṃ dinaśrīdinanāthayoḥ 37
devodyānamayaṃ rantuṃ dinaśrīdinanāthayoḥ 37
37.
gacchatoḥ aparam pāram dampatyoḥ mairava padam
deva-udyānamayam rantum dinaśrīdinanāthayoḥ
deva-udyānamayam rantum dinaśrīdinanāthayoḥ
37.
mairava dampatyoḥ dinaśrīdinanāthayoḥ aparam
pāram gacchatoḥ padam deva-udyānamayam rantum
pāram gacchatoḥ padam deva-udyānamayam rantum
37.
O Mairava, this is the other shore, a divine garden-like abode where the couple—the splendor of the day and the lord of the day—go to sport.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छतोः (gacchatoḥ) - of the couple (splendor of day and lord of day) who are going (of those going, for those going)
- अपरम् (aparam) - the other, the further (other, subsequent, farther, western)
- पारम् (pāram) - the other shore, the far side (shore, bank, further side, limit, end)
- दम्पत्योः (dampatyoḥ) - of the divine couple (day's splendor and lord of day) (of the couple, for the couple)
- मैरव (mairava) - O Mairava! (the addressed listener) (O Mairava!)
- पदम् (padam) - abode, destination (step, foot, mark, place, abode, station, destination)
- देव-उद्यानमयम् (deva-udyānamayam) - like a divine garden (consisting of a divine garden, divine garden-like)
- रन्तुम् (rantum) - for sporting, to enjoy themselves (to sport, to delight, to enjoy)
- दिनश्रीदिननाथयोः (dinaśrīdinanāthayoḥ) - of the couple who are the splendor of the day and the lord of the day (referring to dawn/daylight and the Sun) (of the day's splendor and the day's lord (Sun))
Words meanings and morphology
गच्छतोः (gacchatoḥ) - of the couple (splendor of day and lord of day) who are going (of those going, for those going)
(participle)
Genitive, masculine, dual of gacchat
gacchat - going, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used adjectivally with dampatyoḥ.
अपरम् (aparam) - the other, the further (other, subsequent, farther, western)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apara
apara - other, subsequent, western, inferior
Note: Modifies pāram.
पारम् (pāram) - the other shore, the far side (shore, bank, further side, limit, end)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - further bank, opposite shore, limit, end
Root: pṛ (class 3)
Note: Object of gacchatoḥ.
दम्पत्योः (dampatyoḥ) - of the divine couple (day's splendor and lord of day) (of the couple, for the couple)
(noun)
Genitive, masculine, dual of dampati
dampati - lord of the house, master, husband and wife, couple
Note: Connects with padam and dinaśrīdinanāthayoḥ.
मैरव (mairava) - O Mairava! (the addressed listener) (O Mairava!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mairava
mairava - Name of a sage or person; descendant of Meru or Mīrā.
पदम् (padam) - abode, destination (step, foot, mark, place, abode, station, destination)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, trace, mark, place, abode, station, word, item
Root: pad (class 4)
Note: Predicate nominative for an implied 'this is'.
देव-उद्यानमयम् (deva-udyānamayam) - like a divine garden (consisting of a divine garden, divine garden-like)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of devodyānamaya
devodyānamaya - consisting of a divine garden
Derived with suffix maya (made of, consisting of)
Compound type : tatpurusha (deva+udyāna+maya)
- deva – god, divine
noun (masculine) - udyāna – garden, park
noun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Suffix indicating 'made of' or 'consisting of'.
रन्तुम् (rantum) - for sporting, to enjoy themselves (to sport, to delight, to enjoy)
(infinitive)
Note: Expresses purpose.
दिनश्रीदिननाथयोः (dinaśrīdinanāthayoḥ) - of the couple who are the splendor of the day and the lord of the day (referring to dawn/daylight and the Sun) (of the day's splendor and the day's lord (Sun))
(noun)
Genitive, masculine, dual of dinaśrīdinanātha
dinaśrīdinanātha - the splendor of the day and the lord of the day
Compound type : dvandva (dinaśrī+dinanātha)
- dinaśrī – splendor of the day, light of day, dawn
noun (feminine)
Tatpuruṣa compound: dina + śrī - dinanātha – lord of the day, sun
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound: dina + nātha