योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-84, verse-21
अस्मिन्सन्मन्त्रणे तन्वि न विघ्नं कर्तुमर्हसि ।
भर्तुर्विघटयन्तीच्छां न स्वप्नेऽपि कुलस्त्रियः ॥ २१ ॥
भर्तुर्विघटयन्तीच्छां न स्वप्नेऽपि कुलस्त्रियः ॥ २१ ॥
asminsanmantraṇe tanvi na vighnaṃ kartumarhasi ,
bharturvighaṭayantīcchāṃ na svapne'pi kulastriyaḥ 21
bharturvighaṭayantīcchāṃ na svapne'pi kulastriyaḥ 21
21.
asmin sanmantraṇe tanvi na vighnam kartum arhasi
bhartuḥ vighaṭayantī icchām na svapne api kulastriyaḥ
bhartuḥ vighaṭayantī icchām na svapne api kulastriyaḥ
21.
tanvi! asmin sanmantraṇe vighnam kartum na arhasi.
kulastriyaḥ bhartuḥ icchām svapne api na vighaṭayantī.
kulastriyaḥ bhartuḥ icchām svapne api na vighaṭayantī.
21.
O slender one, you should not create an obstacle (vighnam) in this important deliberation. Indeed, noble wives (kulastriyaḥ) do not thwart their husband's desire, not even in a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this, on this
- सन्मन्त्रणे (sanmantraṇe) - in this important deliberation (in good counsel, in a good deliberation)
- तन्वि (tanvi) - O slender one, O delicate one, O fair one
- न (na) - not, no
- विघ्नम् (vighnam) - obstacle, hindrance, impediment
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you are able
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the master
- विघटयन्ती (vighaṭayantī) - obstructing, thwarting, separating
- इच्छाम् (icchām) - wish, desire, will
- न (na) - not, no
- स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
- अपि (api) - even, also, too
- कुलस्त्रियः (kulastriyaḥ) - noble women, virtuous wives
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with sanmantraṇe.
सन्मन्त्रणे (sanmantraṇe) - in this important deliberation (in good counsel, in a good deliberation)
(noun)
Locative, neuter, singular of sanmantraṇa
sanmantraṇa - good counsel, excellent advice, deliberation
Compound type : karmadhāraya (sat+mantraṇa)
- sat – good, true, existing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root {√as}
Root: as (class 2) - mantraṇa – counsel, deliberation, advice
noun (neuter)
From root {√mantr}
Root: mantr (class 10)
तन्वि (tanvi) - O slender one, O delicate one, O fair one
(noun)
Vocative, feminine, singular of tanvī
tanvī - a slender woman, a delicate woman
Feminine form of {tanu} (slender)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विघ्नम् (vighnam) - obstacle, hindrance, impediment
(noun)
Accusative, neuter, singular of vighna
vighna - obstacle, hindrance, impediment
From {√han} with prefix {vi-}
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
Infinitive form of root {√kṛ}
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Indicative
2nd person singular present active
Root: arh (class 1)
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the master
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, supporter
Root: bhṛ (class 3)
Note: Possessive of 'icchām'.
विघटयन्ती (vighaṭayantī) - obstructing, thwarting, separating
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vighaṭayat
vighaṭayat - obstructing, separating
Present Active Participle
Feminine nominative plural from root {√ghaṭ} with prefix {vi-}, causative
Prefix: vi
Root: ghaṭ (class 1)
Note: Used here as a predicative adjective describing 'kulastriyaḥ'.
इच्छाम् (icchām) - wish, desire, will
(noun)
Accusative, feminine, singular of icchā
icchā - wish, desire, will
From root {√iṣ}
Root: iṣ (class 4)
Note: Object of 'vighaṭayantī'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Used with 'na' to form 'not even'.
कुलस्त्रियः (kulastriyaḥ) - noble women, virtuous wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of kulastrī
kulastrī - woman of good family, chaste wife, noble lady
Compound type : tatpurusha (kula+strī)
- kula – family, lineage, noble
noun (neuter) - strī – woman, wife
noun (feminine)
Note: Subject of the second clause.