योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-6, verse-40
परिपालयति प्रीता मयूरी वारिदं यथा ।
नेत्रलोलालिनीलोला स्फुरिताधरपल्लवा ॥ ४० ॥
नेत्रलोलालिनीलोला स्फुरिताधरपल्लवा ॥ ४० ॥
paripālayati prītā mayūrī vāridaṃ yathā ,
netralolālinīlolā sphuritādharapallavā 40
netralolālinīlolā sphuritādharapallavā 40
40.
prītā mayūrī vāridam yathā paripālayati
netralolālinīlolā sphuritādharapallavā
netralolālinīlolā sphuritādharapallavā
40.
yathā prītā mayūrī vāridam paripālayati
netralolālinīlolā sphuritādharapallavā (nārī)
netralolālinīlolā sphuritādharapallavā (nārī)
40.
Just as a delighted peahen cherishes a cloud, so too does she whose eyes are restless like swarming bees and whose quivering lower lip is like a tender sprout (cherish her beloved).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रीता (prītā) - delighted, pleased, beloved
- मयूरी (mayūrī) - peahen
- वारिदम् (vāridam) - cloud
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- परिपालयति (paripālayati) - she protects, she cherishes, she guards
- नेत्रलोलालिनीलोला (netralolālinīlolā) - whose eyes are restless like swarming bees
- स्फुरिताधरपल्लवा (sphuritādharapallavā) - whose quivering lower lip is like a sprout
Words meanings and morphology
प्रीता (prītā) - delighted, pleased, beloved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved, dear
Past Passive Participle
From root 'prī' (to please, to love) + -ta suffix.
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies 'mayūrī'.
मयूरी (mayūrī) - peahen
(noun)
Nominative, feminine, singular of mayūrī
mayūrī - peahen
Feminine form of 'mayūra' (peacock).
Note: Subject of 'paripālayati'.
वारिदम् (vāridam) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of vārida
vārida - cloud (lit. 'water-giver')
Compound of 'vāri' (water) and 'da' (giver).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vāri+da)
- vāri – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
Agent noun suffix
From root 'dā' (to give) + -a suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Object of 'paripālayati'.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
परिपालयति (paripālayati) - she protects, she cherishes, she guards
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paripālaya
Present Active Third Singular (Causative/Denominative derived from 'pāl')
From prefix 'pari' and root 'pāl' (to protect) in causative form.
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
Note: The action performed by the peahen and implicitly by the woman.
नेत्रलोलालिनीलोला (netralolālinīlolā) - whose eyes are restless like swarming bees
(adjective)
Nominative, feminine, singular of netralolālinīlola
netralolālinīlola - whose eyes are restless like swarming bees
Bahuvrīhi compound: 'netra' (eye) + 'lola' (restless) + 'alinī' (female bee, swarm of bees) + 'lola' (restless). Specifically, 'eyes restless like restless bees'.
Compound type : bahuvrīhi (netra+lola+alinī+lola)
- netra – eye
noun (neuter) - lola – restless, unsteady, flickering
adjective (masculine)
Root: lul (class 1) - alinī – female bee, swarm of bees
noun (feminine)
Feminine of 'ali' (bee). - lola – restless, unsteady, flickering
adjective (masculine)
Root: lul (class 1)
Note: Qualifies an implied female subject.
स्फुरिताधरपल्लवा (sphuritādharapallavā) - whose quivering lower lip is like a sprout
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sphuritādharapallava
sphuritādharapallava - whose quivering lower lip is like a sprout
Bahuvrīhi compound: 'sphurita' (quivering) + 'adhara' (lower lip) + 'pallava' (sprout, young leaf).
Compound type : bahuvrīhi (sphurita+adhara+pallava)
- sphurita – trembling, throbbing, quivering
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'sphur' (to throb, to quiver) + -ta suffix.
Root: sphur (class 6) - adhara – lower lip, lower part
noun (masculine) - pallava – sprout, young shoot, tender leaf
noun (masculine)
Note: Qualifies an implied female subject.