योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-6, verse-17
दृश्यते केवलं ब्रह्मण्यप्सु वीचिचयो यथा ।
आत्मसत्तोपजीवित्वादात्मानुभवतीह हि ॥ १७ ॥
आत्मसत्तोपजीवित्वादात्मानुभवतीह हि ॥ १७ ॥
dṛśyate kevalaṃ brahmaṇyapsu vīcicayo yathā ,
ātmasattopajīvitvādātmānubhavatīha hi 17
ātmasattopajīvitvādātmānubhavatīha hi 17
17.
dṛśyate kevalam brahmaṇi apsu vīcicayaḥ yathā
ātmasattā upajīvitvāt ātmā anubhavati iha hi
ātmasattā upajīvitvāt ātmā anubhavati iha hi
17.
yathā apsu vīcicayaḥ kevalam dṛśyate brahmaṇi
ātmasattā upajīvitvāt iha hi ātmā anubhavati
ātmasattā upajīvitvāt iha hi ātmā anubhavati
17.
Just as a multitude of waves is merely seen in the waters, so too is [this delusion or the world] perceived solely in Brahman. Indeed, here, due to its subsistence on the very existence of the self (ātman), the self (ātman) itself experiences [its own nature or existence].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman
- अप्सु (apsu) - in the waters
- वीचिचयः (vīcicayaḥ) - mass of waves, multitude of waves
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- आत्मसत्ता (ātmasattā) - the existence of the self, self-existence
- उपजीवित्वात् (upajīvitvāt) - because of its dependence on the existence of the self (ātman) (due to subsistence, on account of dependence)
- आत्मा (ātmā) - the self, the soul
- अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives
- इह (iha) - here, in this (world), in this context
- हि (hi) - indeed, surely, for
Words meanings and morphology
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
(indeclinable)
Note: Used adverbially (neuter accusative singular form).
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the Supreme Reality, universal spirit
अप्सु (apsu) - in the waters
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water
वीचिचयः (vīcicayaḥ) - mass of waves, multitude of waves
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīcicaya
vīcicaya - collection of waves, multitude of waves
Compound type : tatpurusha (vīci+caya)
- vīci – wave, ripple
noun (feminine) - caya – heap, pile, collection, multitude
noun (masculine)
Derived from root ci (to gather, collect)
Root: ci (class 5)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
आत्मसत्ता (ātmasattā) - the existence of the self, self-existence
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmasattā
ātmasattā - existence of the self, self-existence
Compound type : tatpurusha (ātman+sattā)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - sattā – existence, being, reality
noun (feminine)
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Part of the compound 'ātmasattopajīvitvāt'.
उपजीवित्वात् (upajīvitvāt) - because of its dependence on the existence of the self (ātman) (due to subsistence, on account of dependence)
(noun)
Ablative, neuter, singular of upajīvitva
upajīvitva - subsistence, dependence, livelihood
Abstract noun suffix -tva added to upajīvin (subsisting)
Compound type : tatpurusha (upajīvin+tva)
- upajīvin – subsisting on, dependent on
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root jīv (to live) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: jīv (class 1) - tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
suffix
आत्मा (ātmā) - the self, the soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Subject of 'anubhavati'.
अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of anubhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this (world), in this context
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)