योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-6, verse-22
अन्तःशून्याः स्फुरन्तीह ते मोहार्जुनपादपाः ।
अपर्यालोचितात्मार्था अपरामृष्टसंविदः ॥ २२ ॥
अपर्यालोचितात्मार्था अपरामृष्टसंविदः ॥ २२ ॥
antaḥśūnyāḥ sphurantīha te mohārjunapādapāḥ ,
aparyālocitātmārthā aparāmṛṣṭasaṃvidaḥ 22
aparyālocitātmārthā aparāmṛṣṭasaṃvidaḥ 22
22.
antaḥśūnyāḥ sphuranti iha te mohārjunapādapāḥ
aparyālocitātmārthāḥ aparāmṛṣṭasaṃvidaḥ
aparyālocitātmārthāḥ aparāmṛṣṭasaṃvidaḥ
22.
Those prominent trees of delusion (moha), empty within, shine forth here. They are those whose true meaning of the self (ātman) has not been thoroughly examined, and whose consciousness (saṃvid) has not been properly comprehended.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःशून्याः (antaḥśūnyāḥ) - intellectually or spiritually empty (empty within, hollow inside)
- स्फुरन्ति (sphuranti) - they shine forth, manifest prominently (they flash, they tremble, they appear vividly)
- इह (iha) - in this context or realm (here, in this world)
- ते (te) - referring to the "trees of delusion" (those)
- मोहार्जुनपादपाः (mohārjunapādapāḥ) - prominent individuals steeped in delusion (trees of delusion, resembling Arjuna trees)
- अपर्यालोचितात्मार्थाः (aparyālocitātmārthāḥ) - whose true nature (ātman) has not been properly considered
- अपरामृष्टसंविदः (aparāmṛṣṭasaṁvidaḥ) - whose consciousness (saṃvid) is not properly understood
Words meanings and morphology
अन्तःशून्याः (antaḥśūnyāḥ) - intellectually or spiritually empty (empty within, hollow inside)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of antaḥśūnya
antaḥśūnya - empty within, hollow inside, internally void
Compound of antar (within) + śūnya (empty).
Compound type : karmadhāraya (antar+śūnya)
- antar – within, inside
indeclinable - śūnya – empty, void, hollow
adjective (masculine)
Root: śū
Note: Visarga sandhi `ḥ` after `antaḥ`.
स्फुरन्ति (sphuranti) - they shine forth, manifest prominently (they flash, they tremble, they appear vividly)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sphur
Root verb.
Root: sphur (class 6)
इह (iha) - in this context or realm (here, in this world)
(indeclinable)
Adverb of place/time.
ते (te) - referring to the "trees of delusion" (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the `mohārjunapādapāḥ`.
मोहार्जुनपादपाः (mohārjunapādapāḥ) - prominent individuals steeped in delusion (trees of delusion, resembling Arjuna trees)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mohārjunapādapa
mohārjunapādapa - delusion-arjuna-trees, i.e., prominent trees of delusion
Compound. Moha (delusion) + Arjuna (Arjuna tree, implying prominence) + Pādapa (tree).
Compound type : karmadhāraya (moha+arjuna+pādapa)
- moha – delusion, illusion, infatuation
noun (masculine)
Derived from root muh (to be bewildered).
Root: muh (class 4) - arjuna – white, clear; Terminalia Arjuna tree
noun (masculine)
Root: rj - pādapa – tree (lit. 'foot-drinker')
noun (masculine)
Compound of pāda (foot) + pa (drinker).
अपर्यालोचितात्मार्थाः (aparyālocitātmārthāḥ) - whose true nature (ātman) has not been properly considered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aparyālocitātmārtha
aparyālocitātmārtha - those whose self's meaning or true nature has not been properly reflected upon
Bahuvrīhi compound: "whose self-meaning (ātma-artha) has not been reflected upon (aparyālocita)."
Compound type : bahuvrīhi (aparyālocita+ātman+artha)
- aparyālocita – not properly considered, unexamined
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Compound: a (not) + paryālocita (considered).
Prefixes: a+pari+ā
Root: loc (class 10) - ātman – self, soul, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2) - artha – meaning, purpose, reality
noun (masculine)
Root: arth (class 10)
अपरामृष्टसंविदः (aparāmṛṣṭasaṁvidaḥ) - whose consciousness (saṃvid) is not properly understood
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aparāmṛṣṭasaṃvid
aparāmṛṣṭasaṁvid - those whose consciousness is not properly comprehended or investigated
Bahuvrīhi compound: "whose consciousness (saṃvid) has not been properly grasped (aparāmṛṣṭa)."
Compound type : bahuvrīhi (aparāmṛṣṭa+saṃvid)
- aparāmṛṣṭa – not properly touched, not fully comprehended
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Compound: a (not) + parāmṛṣṭa (grasped).
Prefixes: a+pari+ā
Root: mṛś (class 6) - saṃvid – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
Derived from sam + vid (to know).
Prefix: sam
Root: vid (class 2)