Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-6, verse-27

किंत्वबोधवशादस्याः परां कृपणतां गता ।
श्वाससंततयो ह्यज्ञाल्लोहकारदृतेर्यथा ॥ २७ ॥
kiṃtvabodhavaśādasyāḥ parāṃ kṛpaṇatāṃ gatā ,
śvāsasaṃtatayo hyajñāllohakāradṛteryathā 27
27. kintu abodhavaśāt asyāḥ parām kṛpaṇatām gatāḥ
śvāsasantatayaḥ hi ajñāt lohakāradṛteḥ yathā
27. kintu abodhavaśāt asyāḥ śvāsasantatayaḥ parām
kṛpaṇatām gatāḥ hi ajñāt lohakāradṛteḥ yathā
27. However, due to the sway of non-knowledge (abodha), the continuous vital functions of this (individual) have fallen into an extreme state of wretchedness, just like the bellows operated by an ignorant person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किन्तु (kintu) - but, however, on the contrary
  • अबोधवशात् (abodhavaśāt) - due to the power of ignorance, under the sway of non-knowledge
  • अस्याः (asyāḥ) - of this (individual, referring to the mind/jīva) (of this one, of her)
  • पराम् (parām) - extreme, highest, ultimate
  • कृपणताम् (kṛpaṇatām) - wretchedness, pitiable state, misery
  • गताः (gatāḥ) - have fallen into (a state) (attained, gone, reached, fallen into)
  • श्वाससन्ततयः (śvāsasantatayaḥ) - continuous vital processes (life's functions) (continuous breaths, series of breaths, vital functions)
  • हि (hi) - indeed, just as (connecting the comparison) (indeed, surely, because)
  • अज्ञात् (ajñāt) - from an ignorant person (from an ignorant person, due to ignorance)
  • लोहकारदृतेः (lohakāradṛteḥ) - of a blacksmith's bellows
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)

Words meanings and morphology

किन्तु (kintu) - but, however, on the contrary
(indeclinable)
अबोधवशात् (abodhavaśāt) - due to the power of ignorance, under the sway of non-knowledge
(noun)
Ablative, masculine, singular of abodhavaśa
abodhavaśa - the power or control of non-knowledge/ignorance
Compound type : tatpurusha (abodha+vaśa)
  • abodha – non-knowledge, ignorance
    noun (masculine)
    negation of bodha (knowledge)
    Prefix: a
    Root: budh (class 1)
  • vaśa – power, control, sway
    noun (masculine)
अस्याः (asyāḥ) - of this (individual, referring to the mind/jīva) (of this one, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to a feminine entity implied by the context, perhaps buddhi or jīva.
पराम् (parām) - extreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - highest, supreme, ultimate, extreme
Note: Agrees with kṛpaṇatām.
कृपणताम् (kṛpaṇatām) - wretchedness, pitiable state, misery
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṛpaṇatā
kṛpaṇatā - wretchedness, pitiable state, misery, meanness
derived from kṛpaṇa (wretched) + suffix -tā (fem. abstract noun)
Note: Object of gatāḥ.
गताः (gatāḥ) - have fallen into (a state) (attained, gone, reached, fallen into)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of gata
gata - gone, attained, reached, become
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with śvāsasantatayaḥ.
श्वाससन्ततयः (śvāsasantatayaḥ) - continuous vital processes (life's functions) (continuous breaths, series of breaths, vital functions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of śvāsasantati
śvāsasantati - continuity of breath, continuous breathing, vital functions
Compound type : tatpurusha (śvāsa+santati)
  • śvāsa – breath, breathing, vital air
    noun (masculine)
    Root: śvas (class 2)
  • santati – continuity, series, flow, offspring
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: tan (class 8)
Note: Subject of the sentence.
हि (hi) - indeed, just as (connecting the comparison) (indeed, surely, because)
(indeclinable)
अज्ञात् (ajñāt) - from an ignorant person (from an ignorant person, due to ignorance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, foolish, unacquainted with
negation of jña (knowing)
Prefix: a
Root: jñā (class 9)
Note: Expresses source or agent.
लोहकारदृतेः (lohakāradṛteḥ) - of a blacksmith's bellows
(noun)
Genitive, masculine, singular of lohakāradṛti
lohakāradṛti - blacksmith's bellows
Compound type : tatpurusha (lohakāra+dṛti)
  • lohakāra – blacksmith, iron worker
    noun (masculine)
    loha (iron) + kāra (maker)
    Root: kṛ (class 8)
  • dṛti – bellows, leather bag, waterskin
    noun (masculine)
Note: Used in comparison.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)